Transcrição gerada pela IA da reunião do Comitê Escolar de Medford, 6 de setembro de 2018

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Erin DiBenedetto]: Obrigado por nos fornecer uma nova cópia. Essa foi uma das minhas perguntas. Mas na página 7 de 40, um pouco menos da metade do caminho, há um pagamento de US $ 1.000. Diz a classificação pendente. E eu estava me perguntando para que serve aquele item.

[Stephanie Muccini Burke]: Isso está correto.

[Erin DiBenedetto]: Isso é um presente diverso e um reembolso para o prêmio dos membros da bolsa de estudos. Ok, e havia outro que também tinha outros US $ 1.000, então isso foi mais tarde, então provavelmente é outra bolsa de estudos, e isso foi na página 20 de 40 e o segundo do fundo. E qual era a quantidade disso, por favor? Novamente, US $ 1.000. É a parte inferior da página, a segunda, diz a classificação pendente. Sim, essa é a mesma conta, sim. OK. Então, minha próxima pergunta foi, desculpe, oh, esse foi o pagamento duplicado a algum lugar, então você já cortou isso, dando -nos uma coisa nova. Outra pergunta que tive foi na página 25 de 40. E é datado de 23 de julho e é por US $ 625,30. É o quinto do fundo, e diz que os superintendentes do comitê escolar escolhem Beverly Nelson, mas a Sra. Nelson se aposentou antes dessa data.

[Kirsteen Patterson]: Correto, isso é para o período de transição para a Conferência Superintendente e Assistente de Superintendente.

[Erin DiBenedetto]: Estamos pagando pelas quotas para o ano para a Sra. Nelson e Sr. Nelson?

[Kirsteen Patterson]: Não, foi para a única conferência em julho para o período de transição para todos os novos membros.

[Erin DiBenedetto]: Ok, obrigado por esclarecer isso. Eu acredito que essa foi minha última pergunta e obrigado.

[Paul Ruseau]: Eu tenho uma pergunta sobre Classificação que vejo muitas vezes. Há mensalidades listadas e depois há educação especial a partir das mensalidades do distrito. Você pode explicar a diferença?

[Kirsteen Patterson]: Depende do programa de financiamento. Então, as mensalidades, se estiver começando com um 113, essa é normalmente a concessão da idéia. Há outro ED especial fora do distrito que é 010, e que está fora do nosso orçamento regular.

[Paul Ruseau]: Obrigado. Percebi em muitos lugares que existem acusações diversas específicas da escola. Não vou listar todos eles, mas por exemplo, na página 14 na parte inferior.

[Kirsteen Patterson]: Correto. Se começar com um 890, essa é a conta de atividade estudantil de construção escolar. Então, é isso, está chegando ao mandado de acompanhamento para as verificações reais que estão escritas.

[Paul Ruseau]: E então, eu tinha uma pergunta sobre, isso não se trata apenas de gastos com suprimentos profissionais para automotivo na página 19. Na verdade, tenho uma pergunta sobre os suprimentos que compramos, mas quando alguém traz um carro para trabalhar, eles precisam pagar pelo trabalho. Correto. Quando, você sabe, se eu trazer meu carro para trabalhar e eu escrevo o cheque, Para onde vai o dinheiro, pois não aparece aqui?

[Kirsteen Patterson]: Isso está correto. Portanto, este é um relatório de despesas. Portanto, este é um fundo rotativo para os programas automotivos e / ou outros. Então isso remonta ao fundo rotativo. Então eles emitem uma fatura com base nos materiais ordenados para esse trabalho em particular. O material é comprado, pago e depois o cliente paga a conta em essência e é mostrada como uma receita, um recibo, dentro deste programa rotativo. Então é seu próprio fundo verdadeiro.

[Paul Ruseau]: Ah, é essa a duplicação onde os curadores? OK. Não vou perguntar sobre isso então. É a duplicação? Isso foi, oh, este aqui. Na página 38, os serviços da New England School por US $ 42.000. É uma espécie de cerca de 2 3rds do caminho para baixo. Só porque é um número tão grande, eu era como, bem, para que serve isso?

[Kirsteen Patterson]: Esse é o contrato de limpeza no prédio e no terreno.

[Paul Ruseau]: Isso é tudo. Obrigado.

[Michael Ruggiero]: Sim, obrigado. Na página 17 a 43 do documento atualizado, há apenas uma pergunta sobre classificação. Percebo que há uma grade nacional, mas está listada como não classificada. Eu estava apenas curioso sobre isso.

[Kirsteen Patterson]: A Grid Nacional é não classificada?

[Michael Ruggiero]: É o número da verificação 0237291. Não sei se isso ajuda. Sim. OK. Apenas curioso por que isso não apareceria como utilitários.

[Kirsteen Patterson]: Você pode me dar a quantia em dólar a que está se referindo?

[Michael Ruggiero]: Sim, claro. São US $ 2.141. É sobre o centro morto direito da página, 17 de 43.

[Kirsteen Patterson]: Você está olhando para o novo? Sim, estou olhando para o documento atualizado.

[Michael Ruggiero]: Desculpe.

[Kirsteen Patterson]: OK.

[Michael Ruggiero]: Sim, é, sinto muito.

[Kirsteen Patterson]: Ok, então isso é realmente uma verificação vazia, e isso estava, sim, dentro de uma área de conta rotativa.

[Michael Ruggiero]: Eu vejo. E outra pergunta. Está olhando para a eletricidade. E depois houve um que surgiu. Eu acho que está na página 7. Está no documento atualizado, 7 de 43. Sim. Elétrico padrão. E então diz suprimentos educacionais. Standard Electric, um fornecedor? Correto. Oh, eles são um fornecedor fornecido. Sim. OK, então, quando eu estava olhando para a eletricidade, fiquei curioso sobre isso.

[Cheryl Rodriguez]: OK, obrigado. OK.

[Kathy Kreatz]: Neste verão, entrei e assinei as contas na prefeitura, o mesmo cronograma que de costume às quartas -feiras, e comuniquei a todos os colegas com uma mensagem de e -mail. Forneceu alguns destaques, você sabe, pelos relatórios semanais que recebi. E tudo correu bem. E eu quero agradecer à minha colega, Paulette Van de Koot. Ela cobriu -me enquanto eu estava de férias por duas semanas. E tudo correu bem essas duas semanas também. E foi ótimo. Foi muito, você sabe, tudo correu muito bem. E eu só quero agradecer a todos, você sabe, quem ajudou e participou. Foi um ótimo, obrigado.

[Mea Quinn Mustone]: Posso fazer uma moção para a suspensão das regras hoje? Está fora de ordem para o item 11, negociações, item 1, relatório de abertura das escolas e item 6, o relatório sobre edifícios e motivos.

[Unidentified]: Para tomar papel, item 11, negociações. O primeiro item que ela teve, o item 1, antes de votar, é votar nas coroas. O primeiro item, o item 11, são as negociações sobre questões on -line. Gostaríamos de acomodar nosso advogado aqui, que não ficou na reunião. Então eu acho que é isso que vamos fazer. Teremos duas sessões executivas para ratificar nosso acordo mundano local com a Associação de Professores.

[Paulette Van der Kloot]: Existe uma moção no chão para sessão executiva? Sim. Destacado por Sra.

[Unidentified]: Vamos ligar para o por favor. EM. Demeditero. EM.

[Paulette Van der Kloot]: Heston.

[Unidentified]: Giugiaro. Sim. EM. Giugiaro. Sim. EM. Heston. Sim.

[Stephanie Muccini Burke]: E houve uma moção no chão na sessão executiva para ratificar, aceitar a ratificação do contrato da Associação de Professores de Medford. Os professores votaram nesta semana passada, acredito, e Madame Superintendente, você gostaria de dizer algumas palavras sobre esse tópico?

[Marice Edouard-Vincent]: Sim, tenho o prazer de anunciar que o comitê escolar concordou por unanimidade em aceitar o memorando de acordo que foi ratificado pelo sindicato dos professores e A moção foi aprovada por Erin Debenedetto e Sra. Vanderkloot apoiou.

[Stephanie Muccini Burke]: Apoiou a moção, e foi um voto de sete a zero. Agora estamos no chão. Existe um movimento no chão, Sra. DeBenedetto, para aprovar o contrato do professor? Movimento para aprovar. Movimento no chão para aprovar pela Sra. DeBenedetto, existe? Movimento para o segundo. Segundo por Sra. Vanderkloot e uma votação de rolo é necessária para ratificar este contrato. EM.

[Unidentified]: DeBenedetto? Sim.

[Paulette Van der Kloot]: É uma coisa maravilhosa começarmos neste ano letivo com o contrato do professor. E para que, para todas as pessoas que trabalharam nisso e se certificaram de que aconteceu para que pudéssemos votar hoje à noite, estamos muito, muito felizes e agradecidos.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Obrigado. Além disso, enquanto estamos sob suspensão, o primeiro item é o relatório sobre a abertura das escolas, ano letivo de 18 a 19 anos. Madame Superintendente, primeiro, queremos dar as boas -vindas a essa mulher na cidade de Medford. Temos a sorte de ter o Dr. Vincent na sala, e ela está trabalhando duro durante o verão para tentar fazer o máximo possível, e sabemos que havia muito trabalho para fazer. E nós o aplaudimos por todo o seu trabalho duro e estamos ansiosos para começar, obviamente começando do ano novo, mas estamos ansiosos para nos aprofundar. Então, Madame Superintendente.

[Marice Edouard-Vincent]: Então, estou tão animado por estar aqui esta noite. Obrigado. Gostaria de dizer que sinto que a abertura da escola tem sido absolutamente tremenda. Quero reconhecer nosso novo membro estudantil do comitê escolar novamente, Jas Veru, e disse que estamos começando essa jornada juntos este ano. Estou muito animado para apresentá -lo e também gostaria de reconhecer que temos vários novos diretores e novos administradores que se juntaram à nossa equipe. Nós temos Eu gosto de chamá -lo de Capitão Michael Downs, que é nosso novo administrador na Andrews Middle School. Gostaria de reconhecer o Sr. Paul Deleva, que é nosso novo administrador, passou da Andrews para a Medford High School. Muito obrigado por isso, seu apoio em trabalhar conosco. Eu também gostaria de reconhecer que temos alguns novos diretores assistentes. Nós temos Dr. Stacey Mulligan, que está na Medford High School, aqui conosco hoje. Eu também gostaria de reconhecer Stephen Burnett, que também está conosco aqui, bem, do ensino médio. Gostaria de reconhecer Katie Champoli, que é novo conosco este ano na equipe de educação especial, a coordenadora de Ed Special. E para o nosso supervisor de matemática, temos Miss Faiza Khan, está trabalhando conosco, então eu queria reconhecer todos os novos membros da equipe que estão trabalhando conosco para realmente garantir que este seja um ano muito forte. E, além de apenas esses comentários de abertura sobre o sentimento de que tive um começo tremendo, gostaria de levar alguns momentos para mostrar uma imagem visual disso.

[Stephanie Muccini Burke]: Excelente, obrigado.

[SPEAKER_10]: E estou muito feliz por tê -la aqui hoje na Harvard School. E estou muito feliz por tê -la aqui hoje na Harvard School. E estou muito feliz por tê -la aqui hoje na Harvard School. E estou muito feliz por tê -la aqui hoje na Harvard School. E eu sou

[Unidentified]: Saindo para tornar visual. E vamos até o final quente para ver a condição de água doce.

[Stephanie Muccini Burke]: Bem, claramente, como você pode ver, ela lançou o tapete vermelho para nossos professores e administradores, e foi apenas uma sensação incrível fazer parte disso. E foi apenas um começo maravilhoso mostrar apreço pelas pessoas fundamentais que realmente tornam nosso sistema escolar tão bom quanto é. Então, obrigado, Dr. Maurice, por esse maravilhoso começo do ano letivo.

[Erin DiBenedetto]: Sr. Benedetto, ouvi dizer que o Dr. Maurice poderia ter montado o ônibus escolar. Ela fez. Eu ouvi isso também.

[Paulette Van der Kloot]: Ela fez.

[Erin DiBenedetto]: A notícia passou pela cidade muito rapidamente que você estava no ônibus escolar.

[Marice Edouard-Vincent]: Sim, eu fiz. Eu andei no primeiro dia do ônibus escolar e peguei o ônibus 10 e isso me levou para a escola de Columbus. E então eu surpreendi todas as crianças, o motorista do ônibus e os pais que estavam esperando no ponto de ônibus. Então eu só queria dizer feliz primeiro dia. Eu acho que estava mais empolgado do que eles. Mas foi definitivamente uma experiência agradável. E eles foram muito bem comportados por mim, a propósito.

[Erin DiBenedetto]: Oh, tenho certeza que eles eram. Eu só queria saber se você começou um canto até enquanto estava no ônibus.

[Marice Edouard-Vincent]: Não, sem canto. Acabamos de ter conversas. Todo mundo estava empolgado com o fato de ser o primeiro dia de aula.

[Erin DiBenedetto]: Impressionou nossa comunidade a um ponto em que eu estava recebendo telefonemas que você estava no ônibus e é uma ótima maneira de começar o ano letivo. Eu tenho grandes esperanças para todos os nossos dias restantes também. Obrigado por isso.

[Paulette Van der Kloot]: Sim, também recebi ligações me informando que você estava no ônibus. E as pessoas realmente sentiram da mesma maneira que eu, que o Sr. Benedetto e meus colegas fizeram. Que ótima maneira de começar. Obrigado.

[Marice Edouard-Vincent]: Obrigado. Eu só quero reconhecer todos os diretores e administradores que estão aqui também esta noite. Eu vejo Kathy Medaglio e Bernadette Riccadeli, e Nick Tucci acabou de chegar. E este é o seu primeiro ano oficial também. Sendo o administrador e o Sr. Kirk Johnson, vejo você nas costas, e só quero agradecer seu apoio. Eu realmente me sinto afortunado por liderar as escolas públicas de Medford com uma equipe tão boa.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom, muito obrigado. Existe uma moção para aceitar este relatório e colocá -lo em arquivo? Pelo Sr. Benedetto, há um segundo? Sr. Russo? Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. E nosso próximo item em suspensão, relate sobre construção e terrenos. Quem estará apresentando? Boa noite, Sr. McLaughlin.

[Mr. McLaughlin]: Boa noite, todo mundo. É bom ver todo mundo. Então, neste verão, éramos muito ativos. Tivemos um grande apoio do escritório do prefeito e da administração. Certamente fomos capazes de obter muitos de nossos projetos Assim, na Andrews Middle School, conseguimos chegar lá e lavar a pressão. A sinalização, e fizemos isso em todas as escolas também. Eu sei que era algo que estava próximo e querido para o coração de algumas pessoas sobre, você sabe, e elas precisavam ser limpas, e elas parecem muito boas. E fizemos os tapetes na Andrews School, assim como fizemos os tapetes em todas as bibliotecas escolares. Tivemos o empreiteiro entrar e cuidar dos tapetes. No Brooks, fizemos alguns paisagismo extenso realizado por mestres, pressão lavada. Fizemos alguma substituição de parede em alguns banheiros onde as paredes precisavam estar. Eles ficaram um pouco molhados, então tivemos que substituí -los. E fizemos algum trabalho de ladrilhos que precisava ser feito lá também. E compramos um slide que estava quebrado, e nós substituímos. O departamento de parques nos ajudou com isso. E, obviamente, a melhoria de capital do prefeito que está acontecendo agora no novo campo. Se você tiver um minuto para dirigir por lá, verifique isso. É fantástico. Será apenas um excelente lugar para as crianças brincarem, merecidas. Esse campo era uma pilha de sujeira há um bom tempo, e é revigorante ver que as crianças terão uma superfície agradável para brincar. Então, e nos mudamos para o Colombo, onde fizemos um paisagismo mais extenso e adicionamos um pouco de cobertura nas costas. Tivemos que levantar um pouco a parede para segurar a cobertura para que pudéssemos colocá -la embaixo das árvores e isso não dispararia. E fizemos alguma pintura. Nós pintamos o globo, pintamos os quatro quadrados, os lúpulos, saíram muito bem. Também fizemos algum trabalho de ladrilhos lá embaixo. E, Temos um novo slide, na verdade o departamento de parques o pegou hoje. Ainda não foi instalado. Eles estão no processo de instalá -lo. Espero que seja ao quadrado pelo menos na segunda -feira, o novo slide. Eles tiveram um escorregador quebrado ali. Então isso funcionou bem. Depois tivemos o Departamento de Correções, tínhamos -as no Curtis Tufts fazendo algumas pinturas, passando para os Tufts Curtis. Alugamos o equipamento para tirar e envernizar outro andar ali. Então isso saiu muito bom. E tivemos que derrubar as paredes porque eles estavam fazendo uma nova cafeteria. Então fizemos um pouco de pintura e trabalhamos lá em baixo. Fizemos alguns reparos lá também. E então passamos para o McGlynn. Tivemos a empresa de coberturas. O relatório afirma que eles não estiveram aqui, mas eles diminuíram. E nós os fizemos passar por todo o telhado, reparar qualquer orifício, reparar qualquer coisa que eles viram. Essa era uma correção bem necessária lá também. Então, espero que isso pare, se houver alguma coisa, pare um pouco da água, se houver água, passando em algumas das salas de aula. Eu sei que alguns professores tiveram algumas preocupações no final do ano passado. Então isso foi muito bom. E então, como eu disse, fizemos a sinalização. E depois na Mefford High School, fizemos um projeto de ar condicionado no escritório principal. Infelizmente, O compressor que eles colocaram estava com defeito, então eles estão trazendo um novo. Em breve, deve ocorrer, para que eles não tenham ar condicionado no escritório principal durante o calor, mas vão substituir isso sem nenhum custo. Esse é um item de garantia. Fizemos um projeto de ar condicionado no A204 para o canto das crianças. Crianças, adicionamos dois aparelhos de ar condicionado no andar de cima, acho que são seus filhos mais velhos que se movem para o andar de cima. Para que, que recebemos, acabamos de fazer isso basicamente sob a arma naquela e isso funcionou bem. Então, vamos trabalhar provavelmente na escola profissional, o programa MEEP, onde há crianças pequenas. Vamos trabalhar para tentar colocar alguns ar condicionados lá em breve também. Eu me encontrei com Chad Fallon hoje sobre isso e depois As estações de preenchimento de garrafa de água que o PTA comprou lá no ano passado, conseguimos instalar todos eles. Eu acho que há seis deles. Então agora temos estações de preenchimento de garrafas de água em locais estratégicos na Escola Vocacional e na Medford High School. Então isso foi muito bom. E quando eles saíram As fontes antigas, eles foram capazes de corrigir alguns problemas de tubo de conexão cruzados que tínhamos lá. E quando você tem uma conexão cruzada, às vezes isso significa quente, frio e mistura, e é problemático. E isso foi algo que está acontecendo na escola há um bom tempo. Então eles foram capazes de consertar isso com a instalação do projeto de garrafa, o que foi realmente bom. Essa foi uma solução muito, muito boa. E o departamento florestal veio. Tínhamos algumas árvores com as quais estávamos preocupados, sabe, em algumas áreas que precisavam ser derrubadas. Eu acho que provavelmente havia quatro ou cinco que eles derrubaram para nós. Havia um perto da porta 17 que era muito preocupante. E isso foi bom. E havia alguns outros que eles vieram para nós, o que foi realmente bom. Ficamos muito felizes com isso. E então substituímos dois tanques de armazenamento de água quente. Isso alimenta a água quente na frente do edifício, estava criando água enferrujada. Então, nós os substituímos neste verão também no ensino médio. Então esse foi realmente outro projeto muito bom que tínhamos feito. E então temos os Roberts, onde fizemos os tapetes. E fizemos algumas pinturas no pátio escolar deste quadrado e do mundo. E então isso realmente parece bom. E eu sei que todo mundo sabe que estamos no processo com a área de recreação. Oh, eu tenho companhia. Mas todo mundo sabe que estamos no processo com a área de recreação, mas apenas para terminar, eu só queria ter certeza de agradecer a Brian Cairns do DPW, Mike Nesta, Steve Tanaglia, o departamento florestal que foi realmente bom para nós neste verão, e eles foram Temos um excelente relacionamento com as escolas do Departamento de Obras Públicas, e somos realmente capazes de realizar muito. Eles foram extremamente úteis na escola Brooks. Conseguimos usar algum granito antigo que eles tinham armazenamento para fazer um muro de contenção ali. Usamos alguns de nosso próprio granito de armazenamento. E então eu também, queremos receber de volta Mary Jo. Ela está de volta. E agradeça Joanne Mortel por ajudar. Ah, sim, e Alicia Hunt, obviamente. Alicia, ela fez o projeto e também é incrível. Ela fez um projeto de iluminação inacreditável na Andrews School, assim como finalmente voltamos às refeições e substituímos todas as cafeterias, Brooks, Roberts, Columbus, com iluminação LED, o que é muito, muito bom.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom, obrigado. Sr. Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Primeiro de tudo, John, obrigado por todo o trabalho e todo o seu departamento por manter as escolas tão legais quanto elas. Eu sei que é um grande trabalho com o orçamento curto e você faz um ótimo trabalho.

[Mr. McLaughlin]: Bem, é ótimo quando recebemos apoio e todos estamos trabalhando juntos e estamos dizendo, ei, vamos fazer isso. Quero dizer, eu sei que não podemos fazer tudo, mas quando estamos juntos, podemos fazer muito, o que é bom.

[Erin DiBenedetto]: Portanto, no que diz respeito a isso, ainda espero que todas as escolas possam lavar as janelas em algum momento. Isso é um objetivo. E talvez possamos obter alguns lances este ano, para que possamos providenciar que isso aconteça na primavera, porque acho que fará uma grande diferença em todos os edifícios. Eu sei que provavelmente será um grande custo, ou teremos que fazê-lo internamente com o equipamento certo. Eu sei que não é um trabalho fácil.

[Mr. McLaughlin]: Bem, talvez possamos nos reunir e fazer uma escola por escola, ano a ano, e apenas se afastar. Aliás, também, eu tinha um empreiteiro hoje para nos dar um preço para o ar condicionado no teatro, então também estaremos recebendo isso em breve. Esse foi um pedido que recebemos no início deste verão também.

[Stephanie Muccini Burke]: Também temos uma estimativa para o Colombo.

[Erin DiBenedetto]: Yeah, yeah. Minha próxima pergunta foi sobre a piscina do ensino médio. Eu sei que houve alguns problemas com isso, e talvez você possa nos atualizar sobre onde estamos com isso agora. Isso está aberto?

[Mr. McLaughlin]: Sim, as costas da piscina estão abertas. Rachel Perry fez um excelente trabalho. Eles viram que havia um pouco de um problema quando estavam fazendo sua manutenção regular, e John Bovuso do departamento de construção apareceu. Ele nos deu um empreiteiro que conseguiu entrar lá e consertá -lo, e estávamos de volta em ação em menos de uma semana, eu acho. Isso é ótimo. Eles encheram e eu fui lá em cima para Eu fui lá em cima outro dia, pensando que eu estaria inspecionando, e eles estavam nadando.

[Erin DiBenedetto]: Então eu fiquei tipo, oh, isso é ótimo. O mesmo aconteceu, não foi direcionado a você, mas poderíamos obter uma atualização sobre os custos envolvidos e o que foi feito e quanto tempo ele faz, e quaisquer problemas de manutenção que vamos garantir que estamos bem para isso para o futuro. Eu sei que a piscina foi feita há seis anos. Eu só quero ter certeza de que mantemos isso, porque colocamos alguns milhões de dólares nesse projeto, e queremos ter certeza Estamos mantendo as coisas em que estamos investindo.

[Mr. McLaughlin]: E somos muito completos com eles. Todo ano eles fazem a manutenção. E eu sei que temos.

[Erin DiBenedetto]: Por seis anos, não ter problemas é uma coisa muito boa. E é usado.

[Mr. McLaughlin]: E como eles estavam fazendo a manutenção, foram capazes de deixar o que pode ter, você sabe, poderia ter sido um problema de bom tamanho. Então eles estavam apenas, fazendo a manutenção sozinha, o que era.

[Erin DiBenedetto]: Obrigado por atender a algumas das necessidades de ar condicionado de nossos alunos da primeira infância, porque isso foi solicitado Como dois ou três anos atrás, você e eu tivemos, bem, você fez um bom trabalho por lá, e fico feliz em ver que continuou. Bem como a escola Curtis Tufts. Mal posso esperar até que todo andar seja aquele belo carvalho dourado e não essa cor mais escura. Eu sei que você não se esqueceu desse prédio, e eu aprecio isso.

[Mr. McLaughlin]: Eu tenho alguns outros itens que tenho que cuidar de Brian antes do inverno se instalar. As coisas estavam indo tão rápido.

[Erin DiBenedetto]: Eu só queria reconhecer essas coisas e apenas garantir que o embelezamento que acontecesse fora das escolas com a cobertura e as flores, que realmente deixa as pessoas felizes entrando no prédio, não apenas as pessoas que trabalham lá. As pessoas que trabalham lá, as crianças que frequentam lá, suas famílias, e é o Primeira e última coisa que as pessoas veem quando andam por nossas portas. Então, eu gostaria de continuar sendo uma prioridade com nossa equipe. Eu tenho outra pergunta sobre como surgiu o dinheiro para o campo de relva, porque não estava claro para mim como membro como isso aconteceu. Então, não sei se isso é uma pergunta para o prefeito ou o superintendente.

[Stephanie Muccini Burke]: Sim, isso veio pela conta de ligação.

[Erin DiBenedetto]: Não estou familiarizado com a conta de ligação e o que isso faz.

[Stephanie Muccini Burke]: É uma conta da cidade que é colocada no desenvolvimento. E as pessoas podem me ouvir? Portanto, ele é depositado em quatro contas de ligação diferentes, quatro contas de ligação diferentes. Então, temos água e esgoto, estradas, segurança pública e temos uma conta de ligação de parques. E essa escola em particular não fica ao lado ou a uma curta distância de um parque. E era um poço de terra, basicamente. Então, as crianças todos os dias estavam indo para casa. Então pensamos que era urgente. Vimos os relatórios na primavera passada e abordamos. Portanto, estava abaixo de US $ 50.000 da cidade para fazer isso. E eu sei que Christine também tem um relatório de que ela quer continuar em relação a edifícios e motivos. Obrigado. Certamente. EM. Van der Kloot.

[Paulette Van der Kloot]: John, eu só queria perguntar, obviamente, tivemos um começo muito quente no ano letivo. Como foi trazer todo o nosso ar condicionado e funcionou?

[Mr. McLaughlin]: Bem, certamente não é segredo que temos alguns problemas de compressores em alguns de nossos edifícios e é certamente algo que temos que analisar em algum momento. Eu sei que alguns anos atrás, quando estávamos coletando nossas informações para o plano de capital, Certamente foi algo que temos em nossa lista, alta prioridade. É mais de US $ 15.000 por compressor. Então, se você tiver, você sabe, uma unidade no telhado que tem quatro e dois deles está funcionando, é, você sabe, vai tirar a maldição, mas não será realmente o que você deseja. A parte boa sobre isso não é que todos eles estão quebrados. Então fomos capazes de nos mover, Mova as crianças por onde podem obter alívio. E, obviamente, o superintendente nos alocou para sair e comprar água. Então, compramos um dia, acho que compramos 80 caixas de água. E então, no dia seguinte, pedimos mais 80 casos de água para garantir que havia muita água para as crianças entrando no ônibus, viajando para casa. É uma circunstância infeliz de ser tão quente no final do ano, eu acho.

[Paulette Van der Kloot]: Tudo bem, você também pode pedir um relatório de acompanhamento de cada uma das escolas e onde estamos em termos de compressores, quantos precisamos, para que estamos cientes disso, porque, obviamente, com o início da escola, precisamos que ele fique on-line e trabalhe.

[Mr. McLaughlin]: Absolutamente, podemos atualizar o relatório, com certeza. Sem problemas.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. EM. Patterson. Oh, Sra. Kreatz, me desculpe.

[Kathy Kreatz]: Boa pergunta, eu só queria dizer que acabei dando uma carona para cada escola neste verão. E, você sabe, eu só quero dizer que todos parecem ótimos. Como a tinta, a tinta do playground, a cobertura morta, tudo foi aparado. Está tudo limpo. Parece tão bom. Parecia muito bonito, você sabe, e eu só quero agradecer a todos que ajudaram, porque era todas as escolas e eu, você sabe, eu sabia, se comunicando muito com John durante o verão e, você sabe, ele trabalhou muito. Todo mundo trabalhou muito e foi um verão quente. E tudo parece ótimo, e é isso.

[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Obrigado.

[Kirsteen Patterson]: EM. Patterson. Obrigado. Portanto, dentro do seu pacote, há um documento suplementar fornecido, e esta é uma linha do tempo para o projeto de reforma do Playground Roberts Elementary. E primeiro gostaria de aplaudir Cheryl Rodriguez e os pais e a comunidade dos Roberts por todo o seu apoio neste projeto. E tem sido um processo demorado, no entanto, Estou muito animado e esperançoso para o resultado final, o que ocorrerá. Assim, à medida que passamos pelos marcos e examinamos as datas reais do que aconteceu para esse processo, o início de janeiro de 2018, a Sra. Rodriguez contratou o apoio da comunidade através do processo de concessão, por meio do aplicativo da CPA. Ela obteve assinaturas, obteve cotações suaves e iniciou o processo de inscrição. 1º de março, a Sra. Rodriguez trabalhou com o Departamento da Escola para a apresentação do pedido de CPA, que foi co-assinado pelo prefeito Burke. E essa foi a consolidação como a parceria entre a PTO de Roberts e o departamento da escola para se envolver nesta primeira rodada de financiamento da CPA para Medford. 29 de maio, O CPA concedeu US $ 109.540 para o aplicativo Roberts PTO no playground em conjunto com o departamento da escola. Portanto, foi identificado que deve seguir as regras de licitação e os estatutos de compras dentro deste aplicativo. 29 de junho, houve esforços para utilizar o processo NJPA para acelerar algumas compras. No entanto, tentativas de usar este particular O local não cumpriu as diretrizes de cotação. Ele excedeu o requisito de US $ 50.000 e exigia um processo formal de licitação da IFB. O dia 12 de julho foi a publicação e o lançamento do primeiro IFB, e foi exigido pela lei geral em massa pelo mínimo de duas semanas com as quatro áreas diferentes para publicar. Este é um público Processo, por isso é publicado em jornais locais, escritórios locais, sites, combis e boletim de bens e serviços. E este foi um processo público que muitas pessoas tinham acesso ao documento. Entramos em contato com os fornecedores, incentivando os que participam e lance no projeto. Tivemos um passo a passo pré-licitação para a primeira rodada, que foi em 31 de julho. Esse passo a passo estava no local de Roberts e foi destinado aos fornecedores a fazer perguntas, medir os espaços e ter itens de acompanhamento identificados. Em 6 de agosto, a oferta foi aberta. Tínhamos apenas um fornecedor que forneceu uma oferta real, que era de US $ 330.000, que excedeu o prêmio de concessão em mais de US $ 200.000. Escusado será dizer que ficamos muito decepcionados com esse processo. Nós não podíamos Avançamos com esse aumento considerável e reeditamos uma segunda oferta, uma oferta revisada de que removemos uma parte do escopo inicial de trabalho que estava fora de que poderíamos fazer a nós mesmos com o paisagista do lado da cidade para reduzir o custo. Então, novamente, tivemos que passar pelo processo de postagem. no mínimo de duas semanas, e tivemos um passo a passo pré-licitação em 21 de agosto. Tínhamos fornecedores de resposta que tinham perguntas que foram respondidas e o Adendo número um foi emitido para resolver qualquer uma dessas perguntas sobre o escopo do projeto. Em 29 de agosto, tivemos a oferta de oferta. Tínhamos três licitantes que forneceram documentação. Um fornecedor foi rejeitado por conformidade, A oferta baixa foi de US $ 223.110 e o próximo licitante foi de US $ 224.000. Então, nesta rodada, tivemos licitantes adicionais, o que teve mais sucesso. E dado que os próximos dois licitantes mais baixos estavam no mesmo intervalo, isso foi identificado como mais razoável em termos do custo. No entanto, ainda existe uma lacuna significativa em termos do prêmio original para a concessão. Assim, no dia 4 de setembro, nos envolvemos com a nossa cidade para identificar potenciais e possibilidades de financiamento adicional, um processo fora do ciclo com o CPA, que sentimos que esse será o processo mais eficiente e sensível ao tempo, a fim de obter esse nível de financiamento no local e concluir o escopo deste projeto. O dia 18 é o prazo de emenda para fornecer a alteração de aplicativos adicionais para o financiamento adicional que concluiria este projeto no nível de US $ 223.110. Haverá uma reunião do conselho do CPC programada para 25 de setembro, que será a apresentação para o conselho para recomendar financiamento para este componente adicional para concluir este projeto. 9 de outubro é quando o CPC revisará e obtenha votos para aprovar o financiamento do projeto e levar esses programas específicos ao Conselho da Cidade e ao Prefeito para revisão. E nossa esperança é obter apoio do Conselho da Cidade para acelerar esse pedido específico. 23 de outubro, o CPC é Vou votar na aprovação, revise o idioma para o financiamento da segunda rodada, e isso será formalmente enviado ao prefeito para consideração. Temos preços firmes de contrato de acordo com o segundo lance mais baixo, que se manterá firme até 31 de outubro. Nesse ponto, esperamos que tenhamos indicações para a parte final do financiamento e possamos executar o contrato com espaço, paisagem e construção. Agora, novamente, acho que é digno de nota indicar que o escopo deste projeto é tal que essa nova instalação de playground terá uma estrutura em vigor que é muito mais superior e mais fácil de manter no futuro. Estes são ladrilhos entrelaçados, com classificação de segurança e classificação de queda que, no caso de precisarem ser substituídos, será muito Mais fácil de fazer isso, muito mais econômico a longo prazo e durará mais tempo, onde temos a questão atual de qualquer tipo de situação de porta. Vai se deteriorar mais rápido e você terá lacunas e áreas que não são facilmente reparadas. Portanto, o escopo deste projeto será a remoção do A antiga área de playground existente classificou as especificações específicas que serão necessárias para preencher o material da subcamada para a nova estrutura que será implementada, interligada e presa através da cola e trabalhou na área de playground existente. Novamente, dentro do escopo do aplicativo original, Vale ressaltar que algumas das medidas de sucesso nesse projeto não são apenas o próprio ambiente de playground, mas também inclui a pintura do arco -íris no chão, as plantações e o potencial de um jardim de pedras em que os alunos participarão. Portanto, é excepcional que parte disso já tenha ocorrido, que somos Fazendo todos os esforços para realizar esse projeto, bem feito, para que ele dura o futuro e sustentável e sustentável. E que algumas dessas áreas para medidas de sucesso já ocorreram com os esforços de construção e terrenos durante o verão. E estamos trabalhando muito diligentemente, muito duro com os membros da prefeitura e membros do CPC para obter este projeto acelerado e financiado Com a esperança de que possamos fazer isso antes que o clima inclemente chegue para este outono.

[Stephanie Muccini Burke]: E se eu pudesse adicionar apenas uma coisa do chão, a linha do tempo fornecida era de Danielle, que é a assistente administrativa do CPC. No entanto, uma vez, acredito na última rodada, quando todos os projetos foram apresentados ao Conselho da Cidade, eles tinham um comitê do todo, para que olhassem para todos eles. Esse foi o plano do CPC novamente. Isso pode ser acelerado por algumas semanas se o conselho tomou este separadamente e talvez deliberado nos outros itens que estão sendo enviados em um comitê de todo o onde este projeto está, eles estão familiarizados com este projeto. Acho que todos percebemos que a oferta chegou três vezes mais alta originalmente e agora duas vezes mais. Por isso, estamos trabalhando diligentemente para tentar realizar esse projeto da maneira que se destinava. E não é uma solução rápida com cobertura de borracha, ou voltando ao derramamento completo à moda antiga, o que sabemos que é realmente difícil de corrigir quando você tiver problemas com ela. Portanto, este produto é um produto bonito, então aplaudo a Sra. Rodriguez por levar este produto à nossa atenção, porque basta olhar para ele. Quero dizer, é um produto bonito e espero que esta seja a primeira escola que possui esse produto usado. E mais deles serão transferidos para isso em um futuro próximo. Mas isso certamente será um marco, eu acho, para as novas escolas. Então, muito obrigado, Christine, por estabelecer essa linha do tempo. E obrigado, Laughlin também, por todo o seu trabalho duro durante o verão. Agradecemos. Obrigado. EM. Vandekloot.

[Paulette Van der Kloot]: Você nos deu duas amostras. Um era preto coberto e o outro era uma cor arenosa. Qual será usado?

[Stephanie Muccini Burke]: Oh, a caixa. Temos outras opções.

[Kirsteen Patterson]: Temos amostras de cores. Acredito que estávamos procurando um verde, uma cor mais neutra que estaria se misturando.

[Paulette Van der Kloot]: Eu estava apenas preocupado com o top preto.

[Kirsteen Patterson]: Não, esta é apenas uma amostra de material em oposição à amostra de cores. Existem muitas amostras de cores disponíveis.

[Paulette Van der Kloot]: Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: EM. Dibenedetto.

[Erin DiBenedetto]: Obrigado. Na verdade, gostaria de dar o chão a Cheryl antes de falar. Eu participei de muitas das reuniões do CPA, CPC com ela para apoiá -la durante toda essa coisa, mas como ela é a criadora, eu ceder a ela e com o que ela quer apresentar e por que a quantia era de US $ 109.000 para começar e como nós estamos Você sabe, basta abrir a conversa.

[Stephanie Muccini Burke]: Certamente, se vocês dois pudessem ficar à esquerda.

[Erin DiBenedetto]: Antes de fazer isso, gostaria de reconhecer que temos uma vereadora na sala, Brianna Mwango-Cohen, e ela também está aqui, e ela também tem sido um forte defensor deste programa e de muitos outros programas escolares, então eu só quero reconhecer que ela está na platéia, e talvez ela possa, em algum momento, se precisarmos para expedir as coisas, se ela pode ser usada, se ela pode ser usada.

[Stephanie Muccini Burke]: Nome e endereço, por favor, para o nosso registro.

[Cheryl Rodriguez]: Cheryl Rodriguez, 281 Park Street. Na verdade, tenho um folheto para acompanhar os materiais que discutirei. Então, eu sou um dos pais voluntários na Roberts Elementary School. Não estou empregado pela cidade de Medford. Enviei este pedido de subvenção em nome da PTO da Roberts. Para o benefício das quase 600 crianças que frequentam a Escola Primária Roberts. Somos o lar do Programa de Inclusão do Autismo, bem como do Ell Welcome Center. Somos a maior escola primária da cidade de Medford. Então, Kirsten começou um pouco em nossa linha do tempo e Definitivamente, passei por muitos processos para chegar a essa estimativa e participei de muitas reuniões e falei com vários fornecedores de playground. Quando ouvi nos últimos dois dias que os lances haviam chegado - isso é muito alto - Double, Triple, Quadruplo, fiquei muito preocupado com a natureza predatória desse processo de licitação. E liguei para o procurador -geral para obter assistência para descobrir por que isso estava acontecendo, quais eram nossas alternativas. Porque minhas conversas com os vários fornecedores especializados nesse equipamento de playground me levaram a me perguntar por que não estávamos usando os contratos estaduais da Divisão de Serviços Operacionais de Massachusetts. Disseram -me continuamente pela cidade que a razão pela qual não os usamos foi porque Não poderíamos gastar mais de US $ 50.000 para fazê -lo. Mas me disseram continuamente pelas pessoas que fazem esse trabalho que esse não era o caso. Então, hoje, mergulhei profundamente e falei com alguém no escritório do advogado, cujas informações estou disposto a fornecer à cidade para que você possa verificar. E eles me disseram que, em 2016, as leis de compras do capítulo 30B foram alteradas. E a alteração significava que não é um limite de US $ 50.000 em materiais. A compra de material é ilimitada. Deixe -me dizer isso de novo. A compra de material é ilimitada para isso. Os custos de mão -de -obra antes de 2016 foram limitados em US $ 10.000. Os custos de mão -de -obra deste projeto agora estão limitados a US $ 50.000. Então eu achei isso muito interessante. Entrei em contato com um fornecedor que as Escolas Públicas de Medford já usaram antes, o mesmo fornecedor que eu costumava criar meu aplicativo. Se você recorrer à última página do meu folheto, tenho o orçamento detalhado que foi apresentado ao CPC. Se você observar a linha de fundo antes do total, ele diz a instalação e os ladrilhos de intertravamento de borracha, US $ 87.540. Essa estimativa foi para o playground de 5.876 pés quadrados na Roberts Elementary School com ladrilhos de bloqueio de borracha com uma altura de queda de seis pés. Então, cheguei a esse fornecedor e disse que temos um problema urgente. Nossa cidade está sendo informada de que eles precisam gastar triplo ou quadruplicar o preço que você me deu em fevereiro. O que aconteceu? E ele me apressou uma estimativa. Em sua estimativa, ele incluiu metragem quadrada extra. A metragem quadrada que ele incluiu era de 6.096 pés quadrados. Ele incluiu a instalação e os materiais custam em US $ 89.681. A máquina de cópia quebrou. Não tenho cópias para todos. Fico feliz em enviar um e -mail e tenho uma cópia extra que pode ser transmitida. Como eu disse ao CPC quando apresentei minha oferta original, o custo da mão -de -obra para este projeto não será superior a 25% desse preço total. Não mais que 25% desse preço total é de aproximadamente US $ 22.000. US $ 22.000 é de US $ 28.000 abaixo do limite de trabalho de US $ 50.000 que nos permitiria ignorar o processo de oferta aberta que não atraiu as pessoas adequadas. Então, eu tenho a informação. Podemos usar o FAC 104. Essas informações são confirmadas pelo Gabinete do Procurador Geral, pela Divisão de Serviços Operacionais, bem como pelo DCAM, que significa Divisão de Gerenciamento e Manutenção de Ativos de Capital. Passei mais de uma hora e meia no telefone hoje com Brian O'Donnell no escritório do procurador -geral. Este processo garante que o trabalho Os requisitos são atendidos, o salário justo é pago, tudo o que é necessário no capítulo 30B está protegido aqui. Eu imploro, antes de pedir mais dinheiro ao CPC para verificar essas informações, me disseram que podemos aceitar esse lance e avançar. Podemos obter a estimativa completa e seguir em frente. Não precisamos pedir fundos adicionais, não precisamos esperar mais um mês e, se houver mais fundos do CPC por mais centenas de mil dólares, encorajo você a fazer outro playground. Convido você a fazer outra coisa para o departamento escolar. Eu o desencorajo de pagar Mais que o dobro do custo deste projeto para agilizá -lo. Essas crianças merecem esse projeto e eu quero que elas tenham esse projeto, mas não quero que ele tenha o custo de uma única criança nesta cidade. Tentei me encontrar com pessoas nesta cidade para discutir isso antes desta reunião, porque não gosto de descer à prefeitura e E tendo que dizer isso, eu preferiria ter vindo aqui hoje à noite e disse: Obrigado por iniciar esse projeto. Obrigado por fazer isso acontecer o mais rápido possível. Só, alguém, por favor, agende uma reunião comigo e compartilharei mais essas informações. Mas, por favor, não gaste mais dinheiro do que precisamos neste projeto.

[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. EM. Patterson?

[Kirsteen Patterson]: Então, novamente, trabalhando com a prefeitura, as compras da cidade e o escritório do OIG, também passamos por opções de compras separadas. Este foi um processo de lance aberto. Acho que seria negligente em me perguntar por que esse licitante em particular não se envolveu nesse processo, já que havia duas rodadas diferentes. Se o escopo de seu projeto for tão baixo em custo, eles certamente teriam sido o baixo lance neste público aberto em particular do processo de licitação. Minha preocupação é que as taxas salariais predominantes não sejam incorporadas neste caso em particular. Aqueles são solicitados e fornecidos separadamente dentro desse escopo e área, bem como o subsídio real e certificando -se de que é da classificação identificada para classificações de queda em diferentes alturas nas estruturas do playground. Então, estamos certamente Trabalhando com compras da cidade, feliz em chegar novamente. Estou apenas preocupado em continuar a esgotar diferentes tomadas e adiar ainda mais o processo, uma vez que passamos pela compra conforme exigido pela lei geral de massa. Por isso, passamos por todos os exercícios exigidos da lei geral de massa de acordo com isso. Certamente, podemos alcançar o DCAM, mas esse é realmente um escopo diferente. Portanto, com as citações chegando em menos de US $ 100.000, isso teria sido um cenário diferente. Então, eu ficaria preocupado em termos de como foi citado, como as informações foram apresentadas por um fornecedor em particular, em vez de fazer parte do processo de oferta aberta e enviar sua oferta formal nessa mesma capacidade se todos os componentes fossem da mesma natureza, salário prevalecente, e assim por diante. Então, eu apenas indicaria que, sim, certamente estamos abertos a revisar isso com compras da cidade e seguir em frente a esse respeito.

[Stephanie Muccini Burke]: Eu queria apenas mencionar uma coisa. O diretor de compras Shabkan, ela realmente consultou, eu acho, cinco dos fornecedores que estão na lista estadual e está esperando recuperar algumas cotações para ver qual é o custo real do produto. Obviamente, isso não inclui tudo o que fica sob isso, porque é muito mais do que apenas esses blocos. Há muito trabalho que fica sob uma perspectiva de drenagem, outros materiais como turfa triturada e outros enfeites. Muitas coisas diferentes estão embaixo disso. Então, estamos obtendo um custo apenas nos blocos e, em seguida, precisamos determinar todo o restante das peças que entram nele. E certamente, se fosse algo que nossos caras pudessem fazer, poderíamos comprar os blocos e colocá -los, mas não teríamos garantia no produto de trabalho. Precisamos de um profissional para realmente fazê -lo e fazê -lo certo. Mas iniciamos esse processo para tentar obter valores em dólares pelo que é o produto.

[Kirsteen Patterson]: Prefeito Burke, se eu puder acompanhar, a peça adicional era uma preocupação para A percepção da divisão da oferta porque existem muitos componentes neste projeto e não sendo justo nos termos de compras e emitir uma oferta aberta justa no contexto. A maioria desses grandes projetos de escopo possui todos os componentes juntos, onde um fornecedor está fornecendo todo o serviço, o que inclui o fornecimento do material, a instalação também. Então é o percepção ou poderia ter sido um protesto de oferta se decidirmos fazer lances separados por certas coisas e não fizemos a instalação real. Correto. Não temos garantia nesse contexto.

[Michael Ruggiero]: Sim, isso é uma pergunta para Cheryl. Estou apenas curioso, então esse lance foi enviado a você no dia 6, está correto? Eu recebi hoje. Estou apenas curioso, por que eles não ... bem, eu tenho uma resposta para essa pergunta sobre por que eles não enviaram a oferta.

[Cheryl Rodriguez]: Quando discutimos inicialmente os lances e, quando discuti com esse fornecedor, e antes de se inscrever no CPC, ele disse que normalmente eles preferem um paisagista ou outra empresa para fazer a remoção, porque eles não querem enviar uma instalação profissional certificada para o playground. Eles disseram que eles Dependendo do especialista que você recebe, eles podem cobrar US $ 30.000, US $ 50.000 pela remoção, porque eles realmente não querem fazê -lo. E uma das coisas que o CPC solicitou que eu fizesse foi reduzir a oferta. Então, quando eu enviei o preço original, ele tinha com o especialista removendo o produto, o produto original e foi maior. Então, ao ir com um paisagista, será mais barato. E ele disse que, quando viu a primeira oferta de que a oferta não era atraente para sua empresa porque incluía a remoção. Ele não viu o segundo.

[Stephanie Muccini Burke]: Se eu pudesse simplesmente intervir, Christine, a segunda rodada dos lances, você tirou parte do trabalho. Que trabalho você removeu do segundo lance?

[Kirsteen Patterson]: Removendo o material existente e classificando -o para a preparação do instalador e o sub -graduação especial do material.

[Stephanie Muccini Burke]: Então, pegamos essa peça na tentativa de chegar a um preço melhor que era mais acessível.

[Cheryl Rodriguez]: E novamente, ele disse que não viu essa oferta. Também falei com Fiona no escritório de compras antes da abertura da oferta, a segunda oferta. E também conversei com Kirsten na escola porque fui ao primeiro contratado pela primeira vez. Onde zero empreiteiros vieram medir, e eu disse: o que fazemos agora? Parece que não estamos atraindo nenhum lance. E ela disse, temos lances. E eu disse: Oh, temos lances? Ótimo. E então, na semana seguinte, eles abriram uma oferta e era superior a US $ 300.000. Eu disse, se agora, o que fazemos? Bem, desta vez chegamos aos fornecedores e tentamos incentivá -los a se inscrever. Mas temos que alcançar os fornecedores de playground. Porque é isso que acontece se você chegar a um empreiteiro geral. O empreiteiro geral diz que não tenho certificado para fazer isso. Você sabe o que vou fazer? Vou contratar um especialista em playground para fazer isso. E vou contratá -lo para fazer a coisa toda. E ele vai me cobrar US $ 150.000. Mas eu também quero ganhar dinheiro. Então ele vai cobrar mais. E não acho que perseguir isso, isso, minha sugestão e perseguição, que não é a minha sugestão, é a sugestão do escritório do procurador -geral e economizando US $ 100.000 à cidade, enquanto você pode esperar simultaneamente para ir ao CPC e dizer a eles que você precisa de mais dinheiro, e se você descobrir isso de fato, porque não me desculpe, mas não para que eu não coma as coisas. Não preciso vir aqui e me envergonhar.

[Michael Ruggiero]: Você conversou com o advogado de plantão hoje ou conversou com o

[Cheryl Rodriguez]: Não, conversei com alguém no escritório do procurador -geral que trabalha com a aposta de tarifa e a construção. Então ele disse que esses contratos de Massachusetts seguem as leis salariais predominantes.

[Stephanie Muccini Burke]: Você tem permissão para comprar o produto na lista de lances do estado.

[Cheryl Rodriguez]: Você também tem permissão para fazer a oferta em trabalho de parto por menos de um mês.

[Michael Ruggiero]: Este fornecedor é certificado para fazer uma oferta no projeto.

[Stephanie Muccini Burke]: Eles não fizeram uma oferta em nenhum dos dois.

[Michael Ruggiero]: Mas eles não fizeram uma oferta em nenhum dos dois.

[Stephanie Muccini Burke]: Mas temos duas empresas de playground que fizeram lances na segunda rodada.

[Michael Ruggiero]: Eu vejo. É possível que possamos reabrir o processo de licitação?

[Stephanie Muccini Burke]: Não precisamos fazer isso. Você se re-divulgou. Você passa por todo esse processo novamente para se aprofundar novamente. Temos que reavertê-lo novamente. Que, quero dizer, é um processo. Mas se pudéssemos economizar US $ 100.000, é claro que faríamos isso. Certo.

[Cheryl Rodriguez]: Ou poderíamos simplesmente passar pelos contratos do MAS, o guia do usuário do contrato para o FAC 104, que estou mais do que disposto a compartilhar com você. Aprenda a fazer isso.

[Stephanie Muccini Burke]: Já fizemos isso antes. Eles sabem como fazer isso.

[Cheryl Rodriguez]: Então você pode fazer os contratos de massa. Você não precisa abrir o lance. O custo da mão -de -obra é inferior a US $ 50.000. Você não precisa abrir uma oferta. Você pode passar pelos contratos de massa.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Benedetto, ponto de informação.

[Erin DiBenedetto]: Obrigado. No começo, o CPA teve muito cuidado com o que eles estavam concedendo e exatamente quanto dinheiro. E as citações, a quantidade de dinheiro apresentada ao CPA foi baseada em uma citação que a Cheryl tinha da mesma empresa para fazê -lo, porque eles queriam que mantemos o preço baixo. Eles não queriam gastar US $ 200.000 por este projeto ou alocar esse dinheiro.

[Stephanie Muccini Burke]: Ponto de informação.

[Erin DiBenedetto]: Então, meu argumento é que eu não sei voltar para eles, pedindo mais dinheiro nesse projeto, vai funcionar com o que eu vi e o que eu, fiquei lá com Cheryl e respondi suas perguntas e eles foram muito cautelosos sobre quanto dinheiro eles estavam nos dando para essa cobertura do solo. E isso nos foi dito que foi uma coisa única. Eles não faziam todas as escolas. E eles queriam os produtos quadrados. Eles eram específicos sobre quais produtos tínhamos que usar. Eles eram específicos sobre o quanto eles iriam nos alocar. Portanto, mesmo minha preocupação está passando por todo esse processo até outubro, pode não ter o dinheiro extra deles. E então onde estamos? Inicialmente, acredito, John deu a alguns dos nomes dos contratados para obter cotações a Cheryl, e essas são as empresas que ela está apresentando esses números a você agora. Então não foi como se ela saísse e os pegasse sem rumo. A escola - não, não, estou apenas preenchendo esse espaço em branco. Não é como se ela fosse para uma empresa que não temos conhecimento conhecido.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Ruggiero.

[Michael Ruggiero]: Eu acho que todo mundo aqui está do mesmo lado. Obviamente, todos nós queremos economizar US $ 100.000 e ter um belo playground. Minha pergunta é essa. Então, acho que estou tentando entender por que eles não fizeram a segunda rodada.

[Cheryl Rodriguez]: Eles disseram que não o viram surgir pela segunda vez. Eu estava fora da cidade. Não tive tempo de enviar a todos e falar sobre o processo. Na verdade, pedi a Fiona para me enviar as informações e não recebi um e -mail com as informações. Então isso não estava no radar deles. Mas, na apostila que eu lhe dei, também há informações sobre o contrato em todo o estado. Este contrato que estou entregando a você se enquadra na categoria de contratos em todo o estado. Quem pode usar contratos em todo o estado? Cidades, vilas, distritos, condados e outras subdivisões políticas. Eu acredito que Medford é uma cidade. Informações do comprador. Por que você usaria? Porque economiza tempo desenvolvendo solicitações e emitindo lances. avaliando respostas e executando contratos. O OSD negociou os preços ou exigiu custos competitivos, selecionou os fornecedores apropriados e descreveu os serviços que os fornecedores executam em relação ao contrato. Eles estão sujeitos à lei geral em massa, capítulo 30B. Eles também estão sujeitos aos requisitos salariais.

[Stephanie Muccini Burke]: Bem, isso não incluiria salários. A lista seria apenas o produto. E é apenas esse produto, nem toda a base que acompanha. Então há mais do que isso.

[Cheryl Rodriguez]: O incluído há US $ 3.000 para uma membrana de borracha por baixo. O aplicativo que enviamos ao CPC também possui US $ 10.000 se precisarmos reparar e retocar a subestona. Também inclui US $ 12.000 para remoção e descarte de superfície de borracha. Como eu disse, essa estimativa inclui trabalho. O trabalho é de aproximadamente 25% desse custo geral. Este não é o único fornecedor com o qual conversei, e temos um preço aproximado para este playground.

[Michael Ruggiero]: Quantos fornecedores lhe deram essa figura de estádio?

[Cheryl Rodriguez]: Eu participei da PTO Expo. Falei com dois fornecedores lá. Eu dei a eles a metragem quadrada porque o tinha para o aplicativo. Era tudo o mesmo. Eles disseram que, é claro, teríamos que sair, medir e exato.

[Michael Ruggiero]: Você sabe, existe um processo de garantia nesta empresa versus os que temos?

[Stephanie Muccini Burke]: Eu imagino que seja semelhante, mas não poderia lhe dizer o envio exato e as especificações.

[Cheryl Rodriguez]: Eles estão registrados para a FAC 104 Company, então são examinados pelo estado. Eles são obrigados a completar o salário predominante.

[Stephanie Muccini Burke]: Você está pronto, Sr. Azure?

[Michael Ruggiero]: Sim, quero dizer, acho que meu sentimento é que gosto da ideia de que poderíamos economizar US $ 100.000. Obviamente, minha preocupação é que só quero saber, isso está sendo feito corretamente? Quanto tempo levaria para reabrimos o processo de licitação? Se tivemos que colocar, tipo, vamos supor, suponha que tenhamos que abrir o processo de reformulação. Eu aprecio isso.

[Stephanie Muccini Burke]: Fizemos dois processos de licitação desde o meio de julho, acredito. Então, foram levados quase dois meses.

[Michael Ruggiero]: Portanto, é como um dois meses e não podemos instalar em dezembro.

[Stephanie Muccini Burke]: Você precisa anunciar, publicar o lance, deixá -lo aberto por algumas semanas e depois fazer a abertura da oferta. Então, é pelo menos um mês, eu acho, se você falasse com nosso diretor de compras.

[Paulette Van der Kloot]: Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Para fazer outra rodada. EM. Van der Kloot está em seguida.

[Paulette Van der Kloot]: Mas o que estou entendendo é que a sra. Rodriguez está dizendo que não precisamos fazer isso. Poderíamos usar os contratos em todo o estado. E eu não descobri bastante a discrepância entre o que ela está dizendo e por que reabrimos o processo de oferta.

[Stephanie Muccini Burke]: Eu acho que há acusações de trabalho, que precisam ser salários prevalecentes. Há todas as peças que acompanham o sistema que não estão na lista de estados. A lista é para o produto, nada mais.

[Paulette Van der Kloot]: OK. Então, faríamos o produto através do contrato em todo o estado? Existe alguma diferença no que recebemos? E então?

[Stephanie Muccini Burke]: EM. Kahn está recebendo cotações para o produto para que possamos pelo menos avaliar a peça que é, o maior componente são esses blocos.

[Paulette Van der Kloot]: OK.

[Stephanie Muccini Burke]: Então, teremos preços para esses blocos. Certo. Então, você sabe, isso não seria uma marcação. Esse seria o custo.

[Paulette Van der Kloot]: E então nós teríamos, então teríamos que fazer o trabalho?

[Stephanie Muccini Burke]: Teríamos que fazer o trabalho e tudo o mais que se enquadra.

[Paulette Van der Kloot]: Não, não, não, não.

[Stephanie Muccini Burke]: Você está assumindo que são US $ 25.000. Os lances estão chegando a US $ 230.000. Portanto, se o produto é de US $ 80.000, há outros custos que estão nesses US $ 230.000.

[Cheryl Rodriguez]: Que US $ 89.000 incluem o trabalho. Eles não vendem os ladrilhos sem o trabalho de parto porque você deve ter uma pessoa licenciada instalar os ladrilhos. Esse é o padrão da indústria. Se os custos da mão -de -obra estiverem abaixo de US $ 50.000, de acordo com a lei geral de massa, o capítulo 30B, que foi alterado em 2016, se o custo da mão -de -obra for inferior a US $ 50.000, você não precisará oferecer o trabalho. O custo da mão -de -obra será inferior a US $ 25.000. Não sei se é esse o caso. Encorajo alguém a se encontrar comigo. Vou fornecer o nome, número, da pessoa do escritório do procurador -geral com quem falei, que estava perseguindo isso, que disse que os requisitos do capítulo 30B exigem o salário predominante, que está incluído no contrato MAS por lei. Por lei.

[Paulette Van der Kloot]: Então, o prefeito Burke, é possível, pois todos queremos resolver isso da melhor maneira possível, é possível que possamos pedir a alguém do escritório de compras que se sente com Christine, com a sra. Rodriguez, talvez consigo mesmo, E converse, talvez fale com o, eu simplesmente não quero fazer nada ilegal, se não estivermos, você sabe, porque já tivemos uma oferta, por isso precisamos ter cuidado com isso. Mas poderíamos, claramente não podemos resolver isso hoje à noite. Claramente queremos isso, queremos que esse playground seja feito. Estou extraordinariamente desapontado por não ter sido realizado neste verão. Então eu poderia fazer um movimento que, O escritório de compras, Sra. Rodriguez, Christine Patterson, sente -se com isso, talvez tenha uma discussão com o contratado com quem a sra. Rodriguez conversou para ver se existe uma maneira de avançar nisso para um menos caro.

[Stephanie Muccini Burke]: Movimento no chão. Nome e endereço, por favor. Estou cedendo ao alto -falante.

[SPEAKER_01]: Eu sou Christina Gasson. Estou na 101 Forest Street. Sou membro do Roberts BTO. E também sou advogado do estado. Não sou um advogado de compras, então vou dar isso para divulgação completa. Meu marido, no entanto, trabalha para a divisão de serviços operacionais e combis. Então, eu só queria verificar algumas das informações que Cheryl Rodriguez lhe deu hoje. Analisamos o capítulo 30B hoje. Passamos boa parte do dia dando uma olhada nela. Parece que existe uma espécie de discrepância em que diferentes mentes legais estão pensando sobre isso, e talvez seja porque as leis de compras mudaram há dois anos. Então, eu recomendaria à cidade, ao comitê escolar, apenas para abrir as linhas de comunicação entre os conselhos que estão aconselhando o Conselho da Cidade, o Comitê Escolar, Os advogados da cidade e, é claro, os advogados de compras aqui, apenas para garantir que todos entrem na mesma página com esse respeito a quais são as leis de compras na cidade. E ouvi muito sobre os oficiais de compras da cidade, oficiais de compras da cidade, e isso é ótimo. Obviamente, você precisa passar por seus próprios oficiais de compras da cidade, mas existem vários recursos estaduais disponíveis para a cidade. Apenas no OSD, há um membro, e eu posso lhe dar essas informações de contato se você quem lida especificamente apenas com os municípios e está lá para aconselhar os municípios sobre o cumprimento do capítulo 30B, e está lá para ajudá -los com qualquer tipo de pergunta sobre se eles podem passar pelos contratos em todo o estado ou se precisam usar o capítulo 30B. E dessa perspectiva, Você sabe, obviamente, o estado prefere que eles façam os contratos em todo o estado. Isso faz com que o estado seja algum dinheiro. Ele adia nossos impostos no nível estadual. E isso apenas nos ajuda a entrar em contato com diferentes contratados. Todo mundo está examinado para certas especialidades. E, como Cheryl mencionou, eles são especificamente um apenas para equipamentos de playground, ressurgindo. E assim, quando você tem isso lá fora e quando você usa os contratos em todo o estado, Você sabe com certeza que essas pessoas são certificadas, especializadas para instalar o tipo de equipamento e que estão lá e elas já foram examinadas. O salário predominante, eles precisam atender ao salário predominante. Divisão de salários justos do procurador -geral, eles exigem isso. Então isso é algo que, você sabe, é que você pode cortar muito do trabalho que precisa fazer e apenas passar por isso. Eu também queria fazer um comentário rápido sobre o processo de licitação. Mesmo que fosse determinado em um ponto que, Você precisava se abrir e fazer o processo de RFP de acordo com o capítulo 30B? Isso é uma pergunta. Novamente, temos uma opinião do escritório geral do advogado de que só precisa ser de US $ 50.000 a mais de materiais, não para mão -de -obra. Então, eu definitivamente faria seu conselho dar uma olhada nisso. Mas temos um sistema eletrônico chamado Combis e está lá para lidar com o processo de licitação. E é bem -vindo ao século XXI. Não precisamos que as pessoas venham.

[Stephanie Muccini Burke]: Não quero falar por nosso oficial de compras, mas ela usa isso o tempo todo. Eu entendo isso.

[SPEAKER_01]: Mas há uma diferença entre listar um projeto na combinação e garantir que todos os fornecedores que estejam no sistema e que sejam certificados para fazer esse tipo de trabalho sejam notificados sobre que tipo de projeto é. É como um clique de um botão. E você deve pressioná -lo para garantir que as pessoas certificadas para fazer esse tipo de trabalho recebam a notificação. Porque pode estar em combinação, mas um contratado que faz essa especialidade pode estar de férias naquela semana. Eles podem não ser capazes de entrar em Medford e entregar o envelope. Eles podem ser uma equipe pequena. Eles podem estar em Worcester. Eles podem estar em Springfield. Eu sou a favor de ter o menor lance fazer esse projeto, e sou a favor de ser justo para todos os licitantes na Commonwealth e além. Mas o que temos que fazer é, você sabe, bem -vindo ao século XXI. Você pode fazer com que o Combis faça o sistema de lances para você. Você pode, em vez de ter os oficiais de compras e testemunhas abrindo uma oferta com um envelope, pode que eles abrem os e -mails e o sistema e digamos: ok, aqui está a oferta mais baixa. Parabéns, você ganha em uma certa data. Então, eu recomendaria que, você, você sabe, todos os conselhos envolvidos com este projeto, todos os oficiais de compras que estão envolvidos com este projeto, Basta abrir as linhas de comunicação com a PTO, a equipe de Roberts e todos. Queremos fazer isso o mais rápido possível. Não queremos custar aos contribuintes. Não queremos ter que ir ao CPA para obter mais dinheiro se não precisarmos fazê -lo. Mas estamos olhando para crianças que voltaram para a escola. E há o recapeamento do playground que é o tamanho dos buracos em que você pode sentar. Isso é algo sério. É uma questão de segurança. Queremos que seja acelerado, mas queremos garantir que seja justo para todos os alunos de Medford. E queremos garantir que seja justo para os contribuintes de Medford também. Então, obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito obrigado. Obrigado. Obrigado, Sra. Rodriguez também. Christine, algum fechamento?

[Kirsteen Patterson]: Sim, apenas para encerrar, fomos obrigados a listar em combis, o que fizemos, bem como bens e serviços. O contrato foi avaliado em mais de US $ 100.000 inicialmente, por isso passamos por todas essas tomadas específicas. Novamente, não se oposto a revisitar isso. Novamente, também estamos trabalhando com nosso oficial de compras da cidade.

[Paulette Van der Kloot]: Bem, fiz uma moção de que temos pessoas sentar -se e conversando entre si, incluindo a sra. Rodriguez, para que as pessoas estejam na mesma mesa porque as perguntas foram levantadas. É muito difícil para nós aqui poder descobrir isso. E assim, como há discussões e todo mundo quer a mesma coisa, todos queremos a mesma coisa nisso. Então, eu pediria aos meus colegas que o segundo e votassem na minha moção.

[Stephanie Muccini Burke]: Há uma moção para convocar uma reunião. Sr. Ruggiero, uma pergunta antes do rolo.

[Michael Ruggiero]: Eu tive uma emenda amigável de que temos alguém, seja Howard ou Mark Romley, alguma representação legal, porque parece que há questões legais em jogo aqui. Definitivamente.

[Paulette Van der Kloot]: Certamente. Eu disse qualquer pessoa que seja gereminesa para o processo.

[Michael Ruggiero]: Eu só quero ter certeza de que temos um representante legal nesta reunião para garantir que tudo esteja claro.

[Stephanie Muccini Burke]: EM. Smith-Stone.

[Mea Quinn Mustone]: Sim. Não está claro dos dois processos diferentes que estão acontecendo. Cheryl, você se importa de vir de novo? Desculpe. Eu acho que havia tanta informação que acabou de ser dada. Sinto que acabei de aprender a ser um oficial de compras. Você disse que tinha uma solução. Então você pode passar por isso? O paisagismo é uma coisa com remoção e descarte e a compra dos blocos de playground, os blocos interligados são diferentes. Sim, esse sempre foi o plano. Então, o que você estaria dizendo se, se você disser que isso é certo, o que você gostaria, como começaria?

[Cheryl Rodriguez]: Se eu faria isso amanhã, me sentaria com John McLaughlin e diria: Hum, lembro que você disse que o Ground Masters poderia fazer a remoção. Por isso, queremos que eles se alinhem para fazer a remoção. Também queremos entrar em contato com esta empresa com a qual você trabalhou antes. E queremos obter o lance detalhado. Queremos que tudo seja definido com o custo dos ladrilhos. o custo da instalação. Queremos saber exatamente quantos dias levará. Queremos saber quanto tempo vai levar.

[Mea Quinn Mustone]: Portanto, a RFP, ainda precisa haver uma RFP porque é mais de US $ 50.000 em produto. Não.

[Stephanie Muccini Burke]: Não. Não. Ela está sugerindo passar pela lista de contratos estaduais, que já é uma lista estabelecida. E você não precisa de uma RFP.

[Mea Quinn Mustone]: Não precisamos de uma RFP. E essa pessoa é um contrato estatal? Sim. OK. E então o que acontece?

[Cheryl Rodriguez]: Então, faríamos contratos. Começaríamos a trabalhar. Seja faturado para o trabalho, e o dinheiro está pronto para ser pago, nós pagamos e as crianças brincavam em um novo playground, e minha filha, que é uma quinta série, realmente tocava o novo playground que estamos tentando obter desde que começou o jardim de infância.

[Mea Quinn Mustone]: Então, o mestre do solo ainda é uma opção?

[Stephanie Muccini Burke]: Eles iriam fazer a remoção.

[Cheryl Rodriguez]: Isso é que faria isso de qualquer maneira.

[Stephanie Muccini Burke]: Eles fariam a remoção do produto atual.

[Mr. McLaughlin]: Sim, estávamos planejando usar massas moídas para entrar, retirar a superfície existente lá e classificar a superfície por baixo. Então estávamos pensando que a empresa que entra para colocar o ladrilho teria que colocar qualquer sub -lançamento de superfície no ladrilho. E então eles fariam isso.

[Mea Quinn Mustone]: Então, o que as duas estimativas chegaram em 223 e 224? Isso não estava incluindo o que o Groundmasters já estava fazendo? Não, isso foi a coisa toda.

[Stephanie Muccini Burke]: Não, estava excluindo o Groundmaster, a parte de remoção.

[Mea Quinn Mustone]: Ok, então isso nunca fez parte disso. Então os mestres do solo estavam sempre a bordo, esse sempre foi o plano?

[Mr. McLaughlin]: Uma das primeiras coisas que fizemos quando fizemos na primeira rodada foi quando descobrimos quanto custaria para a remoção da superfície, decidimos que iríamos sair por conta própria e ver o quanto isso nos custaria para fazê -lo por conta própria.

[Stephanie Muccini Burke]: Portanto, se a remoção da primeira RFP foi de US $ 100.000, isso foi removido. E agora estamos em US $ 225.000, mas o produto real custa apenas US $ 90.000. Eles estavam cobrando US $ 130.000 pela instalação nessas duas estimativas mais recentes.

[Mea Quinn Mustone]: Ok, então isso parece absurdo, certo?

[Cheryl Rodriguez]: US $ 130.000 para colocar em blocos de travamento. Isso é absurdo. Por mais de US $ 200.000, poderíamos arrancar o equipamento de playground, poderíamos colocar novos equipamentos de playground em ladrilhos.

[Mea Quinn Mustone]: Então, se os US $ 90.000 para esta empresa, escombros, como foi chamado? Isso não inclui alguns mestres subjacentes, mas os mestres terrestres também não podem fazer isso?

[Cheryl Rodriguez]: Não, isso inclui.

[Mea Quinn Mustone]: Por isso, sei que os mestres terrestres são remoção e descarte e temos o produto, mas há algum sod intermediário que você precisa ou algo assim.

[Unidentified]: Quem faz isso?

[Mea Quinn Mustone]: Então, qualquer um dos mestres moídos pode fazer isso?

[Mr. McLaughlin]: Isso inclui ... instalar os ladrilhos nessa parte? Sim. Porque essa é a parte mais quente. Esse é o nivelamento da superfície e tudo. Então, o que queríamos fazer é removê -lo, classificar a base que existe ali mesmo e depois entregar -o ao contratado.

[Diane Caldwell]: US $ 3.000 para a membrana de borracha.

[Cheryl Rodriguez]: Portanto, este lance inclui ... ok. Esse preço inclui US $ 3.000 para a membrana de borracha que ficaria embaixo dos ladrilhos.

[Stephanie Muccini Burke]: Isso é apenas uma folha.

[Cheryl Rodriguez]: Sim, então isso está incluído nos US $ 89.000. Portanto, se o Groundmasters cobrar US $ 15.000 e precisávamos de US $ 10.000 para substituir a Subston, antes de colocar a membrana nos ladrilhos, estaríamos dentro de US $ 5.000 do valor da concessão.

[Stephanie Muccini Burke]: Mr. Russo.

[Paul Ruseau]: Quero dizer, as perguntas que o membro Sra. Stone está perguntando é exatamente por que Precisamos que todos respondam à mesma oferta. Você sabe, estou tentando fazer com que alguém pinte minha casa, um cara sai, ele vai fazer um casaco, o outro cara fará dois casacos e, chocante, eles não são o mesmo preço. E, você sabe, qual é a garantia? As garantias são iguais? Eles vão ter um cara que leva seis meses para instalar isso ou haverá uma equipe por dois dias? Como, os requisitos, estou assumindo na RFP, Não eram como, faça o playground. Eles foram bastante detalhados. E isso é ótimo, e se conseguirmos fazer isso por metade do preço ou menos, eu absolutamente posso encontrar muitas maneiras de gastar esse dinheiro, como nas unidades de ar condicionado. Ou outro playground. Mas três linhas com um número ao lado deles. é provavelmente como 1.000 vezes menos informações do que precisamos comparar.

[Cheryl Rodriguez]: Claro. Esta é uma reviravolta de 24 horas. Claro. Não, não, eu sei disso.

[Paul Ruseau]: Ele estava apenas tentando me conseguir algo para trazer hoje. Sim, mas quero dizer, eu acho que é por isso que, para ser justo, quero dizer, tem que ser uma oferta equivalentemente construída. Mesmo se dissessemos, se eles dissessem, podemos fazer isso por metade do preço nesta reunião que vai acontecer, E todo mundo concorda que é perfeitamente legal, eu espero que antes de aceitá -lo, nós os mandamos dizer, aqui estão os detalhes exatos com base na mesma oferta, mesmo que não estamos passando pelo processo de licitação com o estado. Eu quero saber que eles realmente decidiram fazer tudo isso e não gostarem no final do dia, descobrimos uma membrana plástica em vez das coisas adequadas que deveriam ficar nesses equipamentos.

[Erin DiBenedetto]: Obrigado. Sr. Benedetto. Obrigado. Então, inicialmente, quando isso foi apresentado ao CPA e recebemos esses fundos, era isso que tínhamos, porque era isso que precisávamos ter e esse era o escopo do trabalho que estávamos procurando fazer. Então eu não sei como, se mudou e ficou mais elaborado, Quando foi ao processo de licitação, mas este foi o nosso programa piloto. Isso foi para ver se essas coisas funcionavam em nossas escolas antes de fazermos o Big McGlynn-Andrews Porque é enorme, em outras escolas do distrito. Isso estava pilotando. Estávamos recebendo esse dinheiro não do departamento escolar, mas de todos os contribuintes desta comunidade. Queremos garantir que este seja o produto certo para avançar. Queremos garantir que essas crianças tenham a chance de correr e brincar em uma área segura. Eu acredito na intenção Desse projeto, é incrível e ótimo e devemos avançar com o que solicitamos e recebemos inicialmente. E se pudermos fazer isso com os fundos da CPA e nos mover rapidamente, acho que deveríamos. E faço uma moção para avançar com este projeto, pois foi inicialmente apresentado não apenas para esse comitê, para o departamento da escola, mas para o CPA e apenas avançando para o melhor interesse das crianças.

[Stephanie Muccini Burke]: Brincando nessas coisas, porque eu odiaria as crianças para conseguir ... mas temos que confiar em nosso advogado e diretor de compras no que precisamos fazer. Por isso, aprecio todas as informações que foram fornecidas. Precisamos confiar em suas opiniões, e é isso que responderá a isso.

[Erin DiBenedetto]: Então, podemos fazer isso enquanto aguarda a aprovação deles?

[Stephanie Muccini Burke]: Isso já está avançando de qualquer maneira, então isso não é realmente um assunto do comitê escolar neste momento. É se isso pode ou não ser feito dessa maneira ou se precisarmos voltar ao CPC. é a outra questão. Para que tudo isso possa ser resolvido nos próximos dias. EM. Vander Gloop.

[Paulette Van der Kloot]: Sim, eu tenho uma moção dizendo que vamos conseguir ... para uma reunião, uma reunião imediata. Sim, para as pessoas ao redor da mesa se reunirem porque ainda há uma discrepância e ainda acredito que seja importante para ambos, para todas as pessoas. E não estou lançando as aspersões de dizer que alguém fez a coisa errada ou o que seja. A RFP deve ser muito detalhada. Eu entendo esse processo. Obviamente, Cheryl investiu muito tempo nisso, e somos muito gratos a ela. Então, vamos levar as pessoas ao redor da mesa. Não podemos resolver isso esta noite. Então, peço para ligar para o meu movimento, por favor, e acredito que você o apoiou.

[Stephanie Muccini Burke]: Você gostaria de falar sobre o assunto?

[Kathy Kreatz]: Sim, não, tenho uma pergunta sobre a moção. Então Paula, isso será como um comitê do todo, porque todos nós gostaríamos de comparecer?

[Stephanie Muccini Burke]: Não, acho que queríamos uma reunião do advogado, oficial de compras, Sra. Rodriguez, o departamento escolar. Então não é como, não é?

[Paulette Van der Kloot]: E Kirsten, que pensa estar lá também?

[Stephanie Muccini Burke]: A escola profissional, desculpe.

[Paulette Van der Kloot]: Não tenho nenhum problema com isso. Então, quero dizer, se quiséssemos incluir um membro do comitê escolar.

[Stephanie Muccini Burke]: Você cederá ao vereador para falar, por favor? Claro.

[Breanna Lungo-Koehn]: Resumidamente, obrigado. Eu sou Breanna Lungo-Koehn. Eu também sou pai de dois filhos que vão para os Roberts e obviamente têm muitas pessoas que estão aqui e muitas pessoas que me ligaram na última semana. Eu acho que os projetos foram realizados em outras escolas, o que é ótimo. E então você tem esse projeto, esperamos ser concluída em agosto. E, obviamente, muitos pais ficaram chateados. E como Christina e Cheryl disseram, é uma questão de segurança neste momento. Estamos preocupados com nossos filhos quando eles brincam nessa estrutura. E agradeço os movimentos que você estará apresentando. Eu também peço que, esperançosamente, seja uma reunião como sua moção na próxima semana. Enquanto isso, também, pesquise e converse com esses fornecedores. Como Cheryl disse, há três empresas que queriam fazê -lo ou disseram que isso poderia ser feito por menos de US $ 100.000 se pudéssemos, ao mesmo tempo, pesquisar E converse com essas empresas, qual seria uma oferta atraente para que possamos tentar obter uma dessas cotações. Acho que esse projeto poderia levar, o trabalho de uma semana. Então, idealmente, seria extremamente benéfico para as crianças se pudéssemos fazer isso antes dos meses de inverno. Portanto, se pudermos buscar não apenas esta reunião com Cheryl, que estou feliz que ela esteja no ciclo, porque sinto que, de certa forma, ela ficou de fora na semana passada. E acho que essa é uma das coisas com as quais fiquei um pouco chateado. Ela precisa estar envolvida. Erin, obrigado por todo o seu trabalho nisso também. Mas, se pudéssemos explorar todas as opções, capítulo 30B e alcançar, isso é algo que eu acho que talvez deva ter sido feito se não fosse feito meses atrás, conversando com contratados que fazem esse trabalho, não os contratados em geral, mas os contratados que fazem esse trabalho, descobrindo como eles gostariam de fazer lances escritos e o que seria atraente para que pudessem ter atraído alguém Como a empresa de que a Cheryl tem uma citação de 89.000. Por isso, agradeço seu tempo e agradeço, e sei que, se trabalharmos juntos, organizamos uma reunião na próxima semana, podemos fazer isso antes do inverno, e acho que é para isso que todos os pais estão aqui, e isso é algo que devemos nos esforçar.

[Stephanie Muccini Burke]: Existe um cidadão que gostaria de falar sobre isso?

[Unidentified]: OK.

[Stephanie Muccini Burke]: Mm-hmm, nós faremos.

[SPEAKER_14]: Sim.

[Stephanie Muccini Burke]: Sim, nós faremos. Obrigado. Na moção, voto de rolagem, por favor.

[SPEAKER_25]: Sra. Dibenedetto.

[Stephanie Muccini Burke]: Sim.

[SPEAKER_25]: Sra. Kreatz. Sim. Sra. Stone. Sim. Sr. Ruggiero. Sim. Sr. Russo. Sim. Sra. Vander Kloof. Sim. Prefeito Burke.

[Stephanie Muccini Burke]: Sim. Sete afirmativamente, zero no negativo. O movimento passa, e vamos conseguir que as partes estejam juntas no início da próxima semana para discutir isso, e também John para fazer algumas pesquisas, mais pesquisas. Obrigado. Nome e endereço, por favor. Sim.

[Krause]: Meu nome é Ken Krause. Eu moro na 50 Mystic Street. Bem -vindo novamente, Dr. Vincent. Estou aqui como um cidadão interessado. Não estou envolvido com nenhuma das escolas, mas obviamente sinto que as escolas são muito importantes para a comunidade, tanto em termos de currículo quanto seus aparência física. Então, nos relatórios de edifícios e terrenos, acabei de ter uma pergunta. Fiquei feliz em ver que o campo de território está avançando na escola Brooks. Aqueles de vocês que estão no conselho ou no comitê há algum tempo, discutimos a condição do campo há anos e fico feliz em vê -lo sendo corrigido. Para fins informativos, quando perguntei e vi o projeto daqui para frente, com licença, me disseram que a PTO contribuiu com algum dinheiro para ele também. Isso está correto? Não era apenas toda a ligação? Então eu acho que é importante que a comunidade saiba que a PTO contribuiu para isso. Obrigado. Em segundo lugar, me perguntei se existe um orçamento de manutenção para o campo daqui para frente, porque é um campo de grama. como um vácuo ou qualquer coisa que precisasse ser obtida. Além disso, se a manutenção e, como a reabastecimento de preenchimento, fizer parte do contrato de instalação ou a cidade precisar fazer isso e se isso estiver no orçamento, para que o campo seja mantido corretamente.

[Mr. McLaughlin]: Na verdade, será colocado no mesmo programa de manutenção que o campo dos sonhos usa agora. Então, quando eles fizerem o campo dos sonhos, vão sair de lá, descer para os riachos, fazer os riachos, a varredura. Sim, é definitivamente, está no mesmo plano.

[Krause]: Mas eu acrescentaria, acho apropriado que o dinheiro da ligação tenha sido usado porque esse campo é usado diariamente e será usado 365 dias por ano, e era realmente um risco à segurança. Estava rutado, era alternadamente um banho de lama ou uma tigela de poeira, e é usado pela comunidade o ano todo.

[Stephanie Muccini Burke]: E está além da comunidade escolar. É um bairro. Por acaso, tenho minha primeira casa ao lado da antiga Escola Davenport, e da escola, que obviamente nossas escolas antigas não tinham almofada e borracha ou algo assim. Esse era o nosso playground. É aí que meus filhos cresceram brincando. Então, entendemos o quanto isso é importante, assim como essas outras escolas estão sendo usadas como playgrounds no dia seguinte. Então, obrigado por esse comentário.

[Krause]: E então uma pergunta final relacionada a edifícios e motivos. Eu não sabia se havia uma atualização sobre o trabalho de capital que está sendo feito pela Universidade de Lesley. Vi uma foto do novo piso de parquet sendo colocado na bola de basquete. Existe uma atualização sobre o que está acontecendo lá?

[Stephanie Muccini Burke]: Sim. Você quer falar com isso?

[Mr. McLaughlin]: Acho que Bobby Maloney provavelmente seria melhor versado para responder à pergunta, mas direi que o piso do parquet, eles estavam fazendo o lixamento final hoje e vão fazer o verniz e

[Stephanie Muccini Burke]: E um placar, teremos um placar que será usado para ambas as entidades. Há também uma grande parceria que foi estabelecida. Sei que o Dr. Maurice está realmente emocionado com alguns dos programas contínuos de ED, bem como o desenvolvimento de professores que farão parte de nossa parceria Lesley. Então, estamos realmente empolgados com isso. E ter laboratórios de aprendizagem para seus alunos que também ajudam nossos filhos e nossos professores a sair, ganha-ganha.

[Paulette Van der Kloot]: Poderíamos pedir que haja uma atualização sobre o projeto Leslie e a colaboração, em nossa próxima reunião do comitê escolar ou a que se segue, dependendo do que é mais apropriado?

[Krause]: Portanto, não tenho que voltar sob a participação da comunidade. Você poderia apenas nos dizer qual era a duração do contrato que foi aprovado?

[Stephanie Muccini Burke]: É um contrato de três anos que possui duas cláusulas de extensão de um ano. Portanto, é um contrato de três anos.

[Mr. McLaughlin]: Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: De nada. Nome e endereço, por favor.

[Melanie McLaughlin]: Oi, Melanie McLaughlin, 152 Alston Street em Medford. Bem -vindo, Dr. Vincent. Obrigado por estar aqui. Eu queria agradecer a todos por sua preocupação com o ar condicionado no ensino médio. Agradecemos a resposta e a água e o conselho de usar roupas leves e beber água. Mas também quero compartilhar que tenho certeza de que muitos de vocês sabem disso, ou tenho certeza de que todos vocês sabem que também sou co-presidente do Conselho Consultivo dos Pais da Educação Especial em Medford. E temos filhos com necessidades especiais que passam um tempo no ensino médio, especialmente nos meses de verão no acampamento divertido de verão e nos campos da ESY e o que você tem. E minha filha estava entre eles neste verão. Isso é algo que incluirá em nossa apresentação do PowerPoint em breve para o Conselho Consultivo dos Pais da Educação Especial. Mas nossa filha teve que voltar para casa várias vezes, especialmente na última semana do acampamento divertido de verão, nas últimas duas semanas de acampamento divertido de verão, porque estava muito quente e insuportável. Nós meio que colocamos as informações por aí porque queremos sempre oferecer solução. E, por isso, perguntamos às pessoas se talvez houvesse uma campanha de ar condicionado que pudéssemos criar ou houve um impulso de captação de recursos que pudéssemos fazer ou descobrir como poderíamos ajudar na comunidade. E temos recebido uma mistura de informações se as unidades de janela podem ou não ser usadas, se as janelas podem acomodá -las. O CPAC doou há dois anos uma unidade de piso Para o acampamento que, pela última vez, sabíamos de qualquer maneira, ele havia sido extraviado para algumas das crianças que precisavam lá. Por isso, tivemos que as pessoas nos alcançaram de funcionários, alunos, professores, todos alcançam explicando e compartilhando suas circunstâncias e suas histórias que foram muito preocupantes. Alguns dos quais conversaram sobre dores de cabeça da enxaqueca, náusea, tendo que sair da escola. Houve uma conversa da comunidade por aí, você sabe, mais ou menos, é assim que foi feita todos esses anos, e sugá -lo e se acostumar com isso, e essa é a escola do nosso avô e o que você tem. E, você sabe, está ficando mais quente com o tempo. E, você sabe, o índice de calor, eu acho, ontem tinha 103 anos. E, você sabe, eu não sei sobre vocês, mas não aguentava isso, e certamente não poderia pedir para ser testado. Enquanto eu estava passando por isso ou pediu para realmente aprender. É básico, você sabe, o Heurich of Needs de Maslow. Se você não está tendo suas necessidades básicas atendidas, não pode fazer isso de nível superior.

[Stephanie Muccini Burke]: Então, eu faria ... se eu pudesse interromper por um segundo.

[Melanie McLaughlin]: Sim.

[Stephanie Muccini Burke]: O Sr. Maloney também analisou alguns dos programas de verão e ele está avaliando se eles devem ou não ir a algumas de nossas escolas periféricas. Tipo, começou no Columbus, parte da programação. Sim. Talvez tenha todos sob o mesmo teto que possui ar condicionado completo.

[Melanie McLaughlin]: Eu acho que é uma ótima abordagem e é um bom começo, mas também sei que esse é um problema maior em um projeto de vários milhões de dólares e o que você tem para o ensino médio, mas acho que é apenas algo que precisamos continuar voltando e perguntando em termos de segurança. Então, obrigado pelo que foi feito até agora, mas não vamos deixar isso de fora da mesa.

[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Obrigado, senhora. Obrigado.

[Paul Ruseau]: Sr. Russo. Eu tenho uma pergunta. Ouvimos alguma coisa de volta em nosso aplicativo MSBA?

[Stephanie Muccini Burke]: Eu acredito em novembro. Dezembro.

[Paul Ruseau]: Arlington, eles liberam esse tipo de dribs e monótonos? Porque o Arlington's acabou de ser aprovado.

[Stephanie Muccini Burke]: Eu acho que Arlington foi, para o ensino médio?

[Paul Ruseau]: Sim.

[Stephanie Muccini Burke]: Eu pensei que eles estavam na fila há um tempo. Sim, para Arlington High.

[Paul Ruseau]: Portanto, não é como uma vez por ano, aqui está.

[Stephanie Muccini Burke]: No ano passado, nos inscrevemos e éramos o 13º dos 10 melhores, acredito. Correto. Então eles sugeriram que reaplicássemos com alguns ajustes, que foi o que fizemos para este aplicativo.

[Kirsteen Patterson]: Eles só conseguiram financiar 15 projetos no ano passado e estávamos entre os 40 primeiros. Portanto, a esperança é que eles tenham financiamento adicional disponível este ano para acomodar mais projetos. E 15 de dezembro foi quando seu cronograma final para o conselho emitir convites para o estudo de viabilidade.

[Paul Ruseau]: Ok, obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Ok, Sr. Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Obrigado. Para falar da questão do ar condicionado, eu havia conversado com o Dr. Edouard-Vincent no início da semana sobre a possibilidade de mudar a escola, o acampamento fora da escola, o acampamento divertido de verão de volta a A escola de Columbus e as crianças costumavam caminhar até a piscina. Então, eu estava dando a ela alguma história disso. Portanto, ainda há uma piscina acessível e funcionou lá por alguns anos. E com base no calor, e se não conseguirmos resolver o problema no próximo verão, acho que, você sabe, é uma forte possibilidade para esse local novamente. Mas desde que Melanie se apresentou e falou um pouco sobre o caminho da educação especial, Eu queria solicitar informações do Comitê sobre quem está no subcomitê do Subcomitê de Educação Especial. Sei que sou o presidente e sei que o anunciamos no final do ano passado e não peguei os nomes dos outros membros, porque gostaria de convocar uma reunião nas próximas duas semanas.

[Stephanie Muccini Burke]: Vamos revisar a lista completa.

[Erin DiBenedetto]: Oh, tudo bem. Isso seria fantástico. Eu tive uma oportunidade apenas de acompanhar para encontrar Com Melanie há algumas semanas e apenas priorize algumas questões a serem discutidas nesse comitê. Então, gostaríamos de avançar com isso rapidamente, o prefeito Burke. Portanto, sua ajuda com isso seria muito importante. Obrigado. Em segundo lugar, eu gostaria de saber para onde foram os aparelhos de ar condicionado. E assim, se precisarmos deles na próxima semana ou duas, porque ainda somos Eu sei que a onda de calor deve quebrar amanhã, mas pode voltar. Então, quero dizer, provavelmente existem áreas que realmente poderiam usá -las se pudéssemos olhar em volta. Ou queremos considerar esse evento de arrecadação de fundos AC? Sei que é um empate elétrico e causou outros problemas, mas às vezes precisamos olhar para fora da caixa. E as pessoas que se apresentam com idéias e fora da caixa são benéficas para esta comunidade. Então, eu não quero apenas gostar, ok, não conseguimos encontrá -los e seguir em frente. Vamos descobrir isso. Além disso, não apenas o programa de diversão de verão não é apenas um problema, eu gostaria de ver a unificação de nossa programação fora do horário escolar. Por isso, seria a manhã anterior à programação da escola, da programação pós -escola, da programação da semana de acampamento e da programação de verão. Eu gostaria de considerar isso um grande programa e garantir que temos ótimos funcionários e ótimos currículos e grandes coisas para as crianças. Mas também quero garantir que seja deliberado e é inclusivo para estudantes que são estudantes de EL, bem como estudantes de educação especial ou qualquer outro estudante com necessidades, financeiras ou qualquer outra coisa. Então, eu gostaria de, não sei qual comitê que deveria ser submetido, mas eu realmente gostaria de trabalhar nisso até este ano e realmente criar uma excelente programação porque nosso trabalho como Os membros da comunidade, e como professores, e como administradores, e como prefeito, são servir nossa comunidade. E há uma grande necessidade da nossa comunidade, porque a maioria dos pais está trabalhando, para esse tempo fora da escola, peça educacional, peça de cuidados. E acho que está construindo todos os anos. E não estamos atendendo às necessidades de nossa comunidade atualmente, porque a equipe, porque nosso programa não cresceu tão grande quanto nossa necessidade. E eu realmente gostaria de, Trabalhe com pessoas diferentes da comunidade, não apenas as pessoas da escola, mas as pessoas da comunidade que desejam se voluntariar e investir em tornar isso uma coisa excelente para o nosso sistema escolar e nossa comunidade como um todo. Então, não sei em qual subcomitê deve aceitar isso. Eu realmente gostaria de trabalhar nessa pessoalmente, o prefeito Burke, então talvez você possa pensar um pouco nisso enquanto está olhando para isso. Sim, obrigado pelo seu tempo. E uma última coisa, já que estamos em suspensão das regras. Ainda estamos neste artigo. Ok, quando terminarmos, obrigado. Sr. Russo.

[Paul Ruseau]: Na mesma linha, seria possível na próxima reunião ou na reunião depois de obter um relatório do novo diretor de?

[Stephanie Muccini Burke]: Antes e depois da escola.

[Paul Ruseau]: Obrigado, antes e depois da escola. E você tem algo chegando? Ela já está ligada, você já perguntou. Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: E no artigo original, que era o artigo de construção e terreno, estamos pedindo um relatório completo, bem como um relatório de acompanhamento sobre os sistemas de ar condicionado em todo o sistema. Nesse movimento, de autoria de Russo, apoiado pela Sra. Van der Poot, acredito que você fez a pergunta. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? A moção é concedida. Ok, enquanto estamos na suspensão, Sr. Benedetto, o que você gostaria de discutir?

[Erin DiBenedetto]: Muito obrigado. A dedicação da sala da banda. Sei que discuti isso com o ex -superintendente e prefeito Burke no ano passado sobre dedicar a banda, a possibilidade de dedicar a sala da banda a Lina Gigentomaso, que era um membro do comitê escolar de 30 anos que realmente defendia o, Aqueles estudantes do departamento de Belas Artes dessa maneira. Então, eu gostaria de fazer uma moção para o superintendente.

[Stephanie Muccini Burke]: Se pudéssemos acrescentar, fui informado de que, nos anos anteriores, quando fizemos nomes, teríamos um comitê do todo. Talvez Sra. Vanden Heuvel poderia acrescentar isso, porque não fazíamos parte disso, ou eu não estava.

[Paulette Van der Kloot]: E foi, tinha que ir e, novamente, eu realmente tenho que olhar para trás. Tinha que ir para o comitê do todo. Não poderia ser feito apenas no chão. Não podíamos simplesmente dizer, oh, sim, vamos nomear para alguém. E, você sabe, mais, um pouco mais de informações necessárias para estar chegando. Quero dizer, tenho certeza de que todos estamos a favor de Lena ser honrado, mas há um processo, e acho que há um motivo para manter o processo. Então, acho que precisamos enviá -lo para um comitê do todo. E esqueço que há alguma recomendação envolvida se pudéssemos investigar e verificar o que era apenas para que estejamos seguindo nossa política.

[Stephanie Muccini Burke]: Sim. Podemos ter essa política dada a nós. E então você pode enviá -lo ao comitê do todo para que possamos avaliá -lo.

[Erin DiBenedetto]: Eu concordo em seguir isso e quero fazê -lo corretamente. O tempo seria bom avançar mais rápido do que não. Certo. E foi solicitado, novamente, No ano passado, através do superintendente e do prefeito.

[Stephanie Muccini Burke]: Não me lembro de ser a sala da banda.

[Erin DiBenedetto]: Não estava no chão. Não estava no chão. Vamos fazer algo. Pedi que eles olhassem para isso meses atrás.

[Paulette Van der Kloot]: Sim, a sala da banda agora é uma designação. Vou obter algumas informações para o superintendente para que ela possa enviá -las e possamos marcar uma reunião.

[Stephanie Muccini Burke]: E tenha na próxima agenda.

[Paulette Van der Kloot]: OK. OK. Sim, novamente, não podemos votar. Definitivamente, houve um processo. Não podemos simplesmente votar em uma reunião do comitê escolar. E podemos olhar para isso.

[Erin DiBenedetto]: Talvez pudéssemos tê -lo antes da reunião e depois trazê -lo para o chão naquela noite?

[Paulette Van der Kloot]: Acredito que havia, poderíamos tê -lo em uma reunião separada antes. O raciocínio por trás disso, havia uma razão muito exata por trás disso, que nem sempre foi seguida. É verdade, mas o raciocínio por trás disso é que simplesmente não queremos que alguém aparecesse e de repente ditado, oh, sim, devemos citar esses quatro, sem pensar reflexivo, e isso faz sentido, e qual é a imagem maior, e é por isso.

[Erin DiBenedetto]: Então, eu gostaria de solicitar respeitosamente que, se precisarmos ter um comitê do todo, poderíamos fazer isso antes da próxima reunião, como certa hora antes, e depois entrar na reunião e, se assim justificar, o comitê, avançar com ela nessa reunião e votar, de modo que isso pode ocorrer Na reunião seguinte, qual seria?

[Stephanie Muccini Burke]: Vamos cumprir a política e, se isso permitir isso, essa será a nossa próxima reunião. Podemos agendá -lo 15 ou meia antes da reunião.

[SPEAKER_14]: Certo.

[Stephanie Muccini Burke]: Se a política exigir que esteja no chão primeiro, seguiremos isso. OK.

[SPEAKER_14]: Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Temos que nos refrescar sobre essa política. Obrigado. OK.

[Erin DiBenedetto]: Muito bom.

[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado, Paulette. Existe uma moção para reverter para a ordem regular de negócios pelo Sr. Russo, apoiado pela Sra. Kreatz? Todos aqueles a favor? Pode evitar. Todos aqueles que se opunham? Posso fazer uma pergunta rápida na pesquisa? Estamos de volta à regulamentação aqui. OK. Item dois, relatório sobre reuniões administrativas.

[Diane Caldwell]: EM.

[Stephanie Muccini Burke]: Caldwell.

[Diane Caldwell]: Boa noite, todo mundo, e bem -vindo de volta. É bom ver todos vocês. Portanto, o primeiro relatório que vou dar a você está em nossa semana administrativa. Como você sabe, nos encontramos entre 20 e 24 de agosto para administradores e professores. E nossos novos administradores são, você foi apresentado, mas o mais famoso de todos, é claro, é a Dra. Maryse Edouard-Vincent. Então, nós a recebemos, assim como nosso novo diretor, Michael Downs, Dr. Stacey Mulligan, nosso diretor assistente, Stephen Burnett. Eu acho que é Burnett. Katie Champoli e Faiza Khan, que é uma nova adição em matemática. Além de nossos novos administradores, estamos orgulhosos de ter Paul Deleva como nosso novo diretor da Medford High School, bem como Nick Tucci a bordo como diretor da McGlynn Middle School. Congratulamo -nos com os dois. E eu só quero agradecer pessoalmente a Bernadette Riccidelli, Dr. Riccidelli, por fornecer sua experiência e sua experiência e assistência ao departamento de língua estrangeira para este ano letivo. O superintendente Edouard-Vincent recebeu nossos administradores em nosso novo bistro. Então ela está fazendo tudo novo no comando. Foi muito divertido. Tivemos uma atividade de quebra -gelo e aprendemos sobre o Dr. Vincent com sua árvore de identidade. Mas ela também ficou clara sobre suas expectativas para o ano letivo. Sua paixão pela educação e emoção Entrar em nossas salas de aula é palpável. E como você viu no vídeo, ela estava lá. Ela estava em salas de aula. Ainda hoje, estávamos no terceiro andar, o segundo andar do ensino médio, verificando a situação do calor também. Também tivemos um verão muito movimentado. Estávamos contratando novos funcionários, comprando novos materiais, agendando estudantes. Em nossas reuniões administrativas, discutimos tópicos e assuntos preocupantes para o próximo ano letivo. Superintendente Assistente e Diretora de Finanças Christine Patterson, Atualizou o sistema de linha frontal ASOP, a automação da folha de pagamento e o portal de funcionários, bem como rotas de ônibus, o que é sempre interessante. O Dr. Riccadeli discutiu nossa nova semana de indução de professores e a avaliação do educador, e você ouvirá um pouco do Dr. Riccadeli sobre a nova indução de professores. Também discutimos a reinicialização do aprendizado socioemocional. Eu sei que Stacey Shulman também estará trabalhando nisso. A diretora de Serviços de Pupil, Kathleen Madaglio, forneceu à nossa equipe uma atualização sobre a Revisão Coordenada do Programa. E vou levar um momento para parabenizar Kathy Madaglio por todo o seu trabalho duro. Nós nos destacamos e estamos muito orgulhosos do trabalho que ela faz por nós. Além disso, fornecemos à nossa equipe administrativa atualizações da DESE, incluindo licenciamento e a nova decisão de Janus. É um novo começo emocionante para todos nós com o superintendente Vinson no comando. No primeiro dia de aula, como você viu, com os professores, ela lançou o tapete vermelho. Na verdade, lembro -me de receber uma mensagem dela no dia anterior e havia algo sobre saias de hula. E eu disse, oh meu Deus, onde ela está agora? E ela estava na hora da festa, comprando o tapete e as estrelas e se perguntando se poderíamos conseguir um DJ, acredito. Nossa primeira semana oficial de escola começou na terça -feira, 28 de agosto, e que quente era. As escolas de ensino fundamental e médio tinham dias inteiros e as escolas secundárias foram demitidas ao meio -dia devido ao calor excessivo. A água foi entregue a todas as nossas escolas para garantir que nossos alunos estivessem bem hidratados. Gostaríamos de agradecer a todos os nossos funcionários administrativos que trabalharam incansavelmente durante o verão para garantir uma transição suave. E incluí, anexei uma agenda dos diferentes tópicos que discutimos durante a semana do administrador. Eu ficaria feliz em fazer qualquer dúvida.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito obrigado, Sra. Caldwell. Sr. Russo?

[Paul Ruseau]: Sim, obrigado por este relatório. E foi, eu apareci para o início dos administradores.

[Stephanie Muccini Burke]: Você perdeu o tapete vermelho, no entanto.

[Paul Ruseau]: Senti falta do tapete vermelho e fiquei muito, muito triste, na verdade. Muito legal, muito legal. De alguma forma, perdi que havia isso acontecendo. Eu apareci um pouco depois. Mas você mencionou algo que me fez perceber que eu queria perguntar, quando podemos obter uma cópia da RCP? O site do estado aparentemente o coloca dois anos depois. Eu estou tipo, bem, isso é bom, mas. Você tem que esperar até que o distrito responda a você. Provavelmente estará acordado nas próximas semanas. OK. Você pode enviar isso para nós? Como o estado, como agora, acho que 2016 é o mais recente que vi no site quando fui procurar. E eu estava tipo, isso é. Atualmente, existem, talvez nas pesquisas. Mas existem relatórios atuais diferentes. Então isso só tem que ser.

[Unidentified]: OK. Já foi gerado pelo Congresso.

[Paul Ruseau]: Mm-mm.

[Unidentified]: Mas a partir de agora, garantiremos que eles não venham.

[Erin DiBenedetto]: Sim. Será.

[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Definitivamente. Obrigado. Sr. Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Essa foi uma das minhas perguntas, é quando isso será apresentado ao Comitê da Escola, assim como, o Bistro Open?

[Diane Caldwell]: Então essa é uma pergunta muito boa. Não tenho certeza se posso responder isso. Estamos abertos para negócios, Dr. Benson?

[Marice Edouard-Vincent]: O Bistro não está oficialmente aberto, mas os alunos estão assando biscoitos. Eu recebi muffins de mirtilo frescos hoje. Então eles estão praticando, estão montando mesas e acho que será pelo menos mais uma semana ou duas antes de começarem a servir.

[Diane Caldwell]: E na verdade estamos usando o bistrô, e estava tão quente. Tivemos algumas salas de aula na escola vocacional. Eu sei que estávamos fazendo cabelos na cosmetologia ou algo assim um dia. E tivemos nossa reunião da Lesley University sobre desenvolvimento profissional em nosso pequeno quarto ali. Então está sendo utilizado. E eu gostaria de apenas dizer, não quero ser negligente se não mencionei a guarda de cores. bem como as líderes de torcida quando estavam descendo além da banda. Foi incrível. Foi muito divertido.

[Mea Quinn Mustone]: Amanhã à noite é o jogo de abertura do futebol contra Lynn Classical. A banda marchando estará apresentando o intervalo. O melhor showman, o filme, o melhor showman é a música. Então, se todo mundo quiser sair e apoiar o futebol de Medford. É às sete horas, certo?

[Diane Caldwell]: Amanhã, seis.

[Mea Quinn Mustone]: Eles trocaram, este ano os jogos de futebol começam às seis. Seis. Eles costumavam ser sete, agora são seis.

[Stephanie Muccini Burke]: Em Hormel. Em Hormel, em casa ali. E também, apenas para mencionar, a banda participou do nosso Dia de Dave McGilvery, em homenagem ao 40º aniversário da famosa corrida de Dave de Medford, Oregon a Medford, Massachusetts. E eles eram espetaculares, e acho que eles realmente gostaram de poder praticar na frente ou brincar na frente de, Foi um ótimo dia. E foi um dia incrível. Então, muitas coisas boas aconteceram neste verão. A viagem por ZIP chegou a Medford. Foi apenas, foi realmente divertido, alegre, muitas coisas, ótimas, acho que os elogios para a cidade. Então, acho que todo mundo está realmente orgulhoso disso.

[Paulette Van der Kloot]: EM. Van der Kloot. Sim, Diane, eu só queria te agradecer pelo seu trabalho. Eu sei que você teve, como você está nessa transição, você teve um papel importante e eu queria agradecer. Obrigado, Sra.

[Diane Caldwell]: Van der Kloot, aprecie isso.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Sobre a moção que este relatório é aceito e colocado em arquivo pela Sra. Van der Kloot, apoiado pelo Sr. Russo. Todos aqueles a favor?

[Unidentified]: Chance.

[Stephanie Muccini Burke]: Todos aqueles que se opunham? O movimento passa, obrigado. Ok, em seguida, relate sobre números de inscrição.

[Diane Caldwell]: Por isso, forneci a você os números de inscrição e isso foi dado a você na semana passada, então o que você teve foi apenas um dia em números de inscrição. Mas eu forneci a você hoje à noite com números adicionais de inscrição. As aulas do jardim de infância não estavam na época. Portanto, você deve ter na sua frente alguns números de inscrição atuais a partir de hoje. Eu acho que você notará que a primeira série da escola de Columbus é baixa, mas nossos jardins de infância no ano passado foram baixos. Mas estou animado para dizer que o jardim de infância da escola de Columbus cresceu. Então esses números estão em alta. Nossos números no jardim de infância McGlynn este ano são um pouco mais baixos. Mas eu também queria que você soubesse, ainda é cedo e, no centro de informações dos pais, eles estão tão ocupados que continuam a registrar os alunos. Em 30 de agosto, registramos 56 estudantes pré-jardineiros, 301 estudantes do jardim de infância, e isso foi de março a agosto e 197 anos de um a 12 alunos, com 82 novos alunos da ELL. E acho que Maria Ibrahim nos disse hoje que havia sobre Mais 50 estudantes desde este relatório, demos a você este relatório. Então, continuamos a trazer crianças para Medford, e estamos muito felizes em fazer isso.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Existe uma moção no chão ou alguma dúvida? Administrador Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Obrigado pelo relatório. É realmente bom ver onde estamos. Existem algumas áreas de preocupação para mim, tanto quanto os números. Em Medford, gostamos de mantê -los baixos e baixos, e conseguimos fazer isso há muitos anos. Então, a área que parece um pouco alta para mim, as aulas de jardim de infância de Roberts com 22, isso é muito. Só estou esperando, eles têm assessores em tempo integral nessas salas de aula nos quatro?

[Diane Caldwell]: A Escola Roberts tem assessores de jardim de infância em tempo integral nessas aulas. E acho que às vezes eles incluem algumas das crianças de conexão em seus números, então esses alunos não estão nessa sala de aula o dia inteiro.

[Erin DiBenedetto]: Ok, e os alunos do EL que não estão lá? Eles são contados lá?

[Diane Caldwell]: Todos os estudantes de El no jardim de infância estão nessas salas de aula, sim.

[Erin DiBenedetto]: Ok, então minha outra preocupação nessa mesma escola é a terceira série. Eles têm apenas três classes da terceira série e são todas 22 e 23. Se mais alunos se matriculassem nessa escola, esses números não o fariam,

[Diane Caldwell]: So I'll tell you what I do. When the numbers get really high in the various grade levels, I ask Maria to just put a hold on that. E se houver uma maneira de mover esses alunos para a escola McGlynn, é claro que olhamos para onde eles moram, tento movê -los para uma escola que tem menos filhos, se for possível, e se não houver outros irmãos nessa escola, porque precisamos pensar em famílias. But we are cognizant of the numbers. We do watch them.

[Erin DiBenedetto]: Eu aprecio isso. Eu só gosto de destacar isso. Minha outra pergunta é que, quando os pais preenchem cartões de emergência e informações sobre os pais, alguns pais me disseram que preencheram esses cartões algumas vezes agora. E não é feito eletronicamente? Não temos cérebros escolares? O portal dos pais para o cérebro da escola funciona? E os pais não ficam online? Eu sei na nossa escola, todos os pais se registram online e, se não têm Acesso a isso, temos noites especiais para os pais entrarem e nós os ajudamos a fazer isso. Portanto, se um novo aluno é adicionado ou, se você precisar de uma lista de aulas, poderá imprimi -la, como professor, é útil e possui informações de contato de emergência em uma folha. E os pais não são obrigados a preencher esses pequenos cartões repetidamente. Sim, não tenho certeza de quais são as pequenas cartas.

[Mea Quinn Mustone]: Para os Andrews, Teagan e Colin trouxeram para casa Parte de papel desse tamanho já preenchido com minhas informações e informações de Tim. E é que, se houver alterações, altere e assine. Nevin, Rowan e Declan, você está certo, eu tive que preencher o mesmo artigo três vezes. Não sei como os Andrews, se a Andrews School estiver mais familiarizada com o software do cérebro da escola que eles acabaram de imprimir e enviar para casa. Não sei se o Sr. Deleva se lembra.

[Diane Caldwell]: Eu acho que é uma coisa de tecnologia.

[Mea Quinn Mustone]: Não sei. Bem, as crianças do ensino médio já recebem um pedaço de papel com as informações?

[Paul D'Alleva]: Basicamente, dentro do sistema. Você pode imprimir folhas de informações do aluno. Gostaríamos de fazer isso para garantir que tudo esteja atualizado. Poderíamos seguir a rota do portal dos pais, mas como você disse, nem todo mundo está na rota do portal dos pais. Portanto, é mais fácil para nós termos essa lista de verificação em relação aos números, especialmente eu moro em Burlington. Acabei de receber a mesma folha para meus próprios filhos, apenas para verificar os números.

[Mea Quinn Mustone]: Então, no ensino médio, você o imprimia e o envia para casa?

[Paul D'Alleva]: Com toda a honestidade, não tive a paisagem do que esse processo é agora, mas, sob minha suposição, isso é algo que eu esperaria estar fazendo também.

[Stephanie Muccini Burke]: Então, acho que a pergunta de acompanhamento é: os elementares estão fazendo da mesma maneira? Parece que eles não são.

[Mea Quinn Mustone]: Não no Roberts. Não sei sobre o Columbus, ou o McGlynn, ou os Brooks. Você teve que preencher papel? No Colombo, sim.

[Diane Caldwell]: Sim, acho que a maioria deles, porque muda muitas vezes com, Pais e números e números de telefone celular, para que mudem, assim o fazem. Sei que, no Colombo, o Dr. K envia formulários para casa e o secretário os recolhe.

[Mea Quinn Mustone]: Mas se é a capacidade de um cérebro da escola, foi bom ter Tegan e Cullen apenas dizem, mãe, basta verificar isso e eu diz que é tudo a mesma coisa e passá -lo de volta, depois preenchendo.

[Diane Caldwell]: Podemos investigar isso com certeza. Certo.

[Mea Quinn Mustone]: Para ver como o Sr. Downs fez isso, ou o Sr. Deleva fez isso antes de sair.

[Erin DiBenedetto]: Bem, meu argumento é que investimos todo esse dinheiro nessa programação que tem tantas opções. E acho que é bom avançarmos dessa maneira. E é mais conveniente para a maioria dos pais agora. E, é claro, haverá alguns pais que precisam de assistência com isso. Mas você pode ter assistência noite ou noite de registro e ajudá -los com o processo. E então você também está educando -os. Porque à medida que as crianças envelhecem, elas usam isso para tarefas de casa, elas usam isso para outras coisas. Então, começar isso no início e avançar nessa direção é realmente para onde eu quero nos ver se movendo. Além disso, você sabe, temos pais, você sabe, preenchendo tantas coisas repetidamente, as mesmas coisas. Se você tem três filhos e recebeu esse formulário três vezes, é nove vezes que você está preenchendo as mesmas informações e recebe, recebi uma ligação sobre isso. Além disso, Centro de Informações dos Pais, Conversei com o superintendente um pouco neste verão sobre o processo. Eu tinha um membro da família passando pelo processo, então eu tive uma visão de olho de um pássaro. Eu gostaria de otimizar isso. Eu gostaria de ter de alguma maneira, e nosso superintendente está nisso, e eu só quero elogiá -la por sua capacidade de resposta não apenas às minhas perguntas, mas às necessidades das pessoas lá, assim como talvez o departamento de El para conversar com eles sobre Realmente tendo uma maneira de receber as famílias e ajudá -las também por esse processo.

[Diane Caldwell]: Então, para você saber, o El, Paul Telera, faz um trabalho incrível. Sua equipe está certa. Eles estão trabalhando com essas famílias quando entram. Eu sei que Jesse os testa. Pretendemos otimizar as coisas um pouco diferente no centro de informações dos pais. No início do ano letivo, é tão, tão ocupado. Pedi a uma ou duas pessoas que ajudassem Maria Ibrahim naquele escritório por algumas semanas, porque ela precisava de pessoas adicionais.

[Erin DiBenedetto]: Sim, e mesmo durante o verão, acho que é realmente difícil. E talvez abrindo momentos diferentes para os pais que trabalham, porque nossa comunidade está mudando.

[Diane Caldwell]: Portanto, os momentos diferentes para os pais são definitivamente uma necessidade. Queremos ter talvez alguém trabalhe de 7 a 3 e depois talvez de 1 a 5 ou 6, para que os pais que trabalham pode entrar no centro de informações dos pais, definitivamente. Mas eu tenho que lhe dizer, o verão não está tão ocupado quanto você pensa. Julho não está ocupado lá, mas em agosto, todos eles estão entrando. Eles estão se mudando.

[Erin DiBenedetto]: E também quero apoiar as pessoas que estão trabalhando lá. Eu não quero, você sabe, frite -os porque eles passam um bom tempo conversando com cada pai para garantir que estejam bem a bordo. E eu apenas, esse é o primeiro passo de nossos pais em nossa comunidade, então precisamos realmente fazer isso bem, precisamos apresentar isso bem. E, novamente, eu só quero elogiar as pessoas pelo trabalho que fizeram e apenas avançando para melhorar isso ao servirmos nossa comunidade. Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Eu só queria pular, há muitos olhos frescos, eu acho, olhando para processos em todo o distrito, então acho que teremos um diálogo muito saudável sobre algumas mudanças apenas por causa do frescor dos olhos. Isso é verdade. Sr. Deleva.

[Paul D'Alleva]: Eu só queria direcioná -lo a Jasper sobre o cérebro da escola e como ele o utiliza um pouco, porque se é disso que estamos falando, ele tem uma perspectiva de estudante sobre como é usado.

[Stephanie Muccini Burke]: Jasper, vá até o microfone. Vamos ouvir. Venha aqui, Jasper. Você pode usar o de Michael.

[Jasper Hsu]: Obrigado, Sr. Deleva. Os cérebros da escola que uso pessoalmente para verificar minhas notas, mas depois disso, não com muita frequência. Vejo muitos professores usarem a sala de aula do Google com mais frequência para entregar tarefas, mas todas são classificadas no cérebro da escola, por isso é uma coisa em que é designado na sala de aula do Google, podemos obter nossas tarefas lá e, em seguida, verificar as notas depois, como alguns dias depois, verificaremos os cérebros escolares. Eu gostaria que fosse usado tudo em um, seria realmente ótimo. E também, como você falou de antemão, obtendo as informações dos pais lá, que também seriam realmente úteis. Eu acho que muitas pessoas estão se movendo para o uso da tecnologia e muitas pessoas são mais ricas. E se tudo estivesse em um centro, seria realmente ótimo. Então, sim.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Obrigado, Jasper. Sr. Russo.

[Paul Ruseau]: Os números de inscrição da sexta série Entre as duas escolas do relatório que recebemos em nossos pacotes, mostra exatamente o mesmo número.

[Diane Caldwell]: Então, eu preciso que você saiba, notei isso também. Eu estava esperando alguém para perceber isso. Enviei um e -mail e liguei para os diretores do ensino médio porque não acreditava que eles pudessem ser exatamente iguais. Eu não achei que eles seriam iguais. Mas, de fato, eles eram. Foram 140 e 140. Embora eu deva admitir, verifiquei com o Sr. Texasra, que disse que mais dois estudantes vieram para a McGlynn Middle School. Então eu acho que o McGlynn está à frente por alguns agora.

[Paul Ruseau]: Portanto, eles eram o mesmo número muito interessante. Mas acho que a pergunta difícil que eu realmente quero fazer é: as pessoas deixaram o distrito porque não conseguiram os Andrews?

[Diane Caldwell]: Eu não tenho uma resposta para isso.

[Paul Ruseau]: No início do verão. Depois de termos feito a randomização, que eu gostaria de lembrar dos números do topo da minha cabeça, acho que os Andrews ainda eram uma dúzia ou mais do que o McGlenn. Estou olhando em nossos pacotes em ... Senhora

[Diane Caldwell]: Pedra, esta folha está aqui? O novo relatório ou o antigo?

[Paul Ruseau]: O antigo relatório. O relatório antigo tem o que foi incluído em nossos pacotes, não os novos. Última página.

[Diane Caldwell]: EM. Mastone, parece assim.

[Paul Ruseau]: Mas eles são praticamente iguais, tudo bem.

[Stephanie Muccini Burke]: Estava no relatório original com a carta de apresentação, mas o relatório que recebemos hoje à noite, os números são diferentes.

[Diane Caldwell]: Certo. Está no relatório original. Você tem este relatório?

[Paul Ruseau]: Mas os números para hoje à noite, isso é apenas participação, não matrícula, correto?

[Stephanie Muccini Burke]: Estou mostrando 141 e 134.

[Diane Caldwell]: Então, em 9-4, os números da seis grau foram 140 e 140. Eu acho que é a que o Sr. Rousseau está se referindo.

[Stephanie Muccini Burke]: Mas agora o relatório desta noite é diferente. Sim.

[Diane Caldwell]: Sim.

[Stephanie Muccini Burke]: Então, seis filhos desapareceram, eu acho. Ok, se pudéssemos obter um relatório sobre isso. Você está solicitando um relatório, Sr. Russo? Não. Sobre se perdemos ou não algum aluno na loteria?

[Paul Ruseau]: Estou apenas confuso com a segunda página. Isso é matrícula, porque literalmente de um dia para o outro, a matrícula mudou entre as escolas. Então, eu não, a segunda página não é a inscrição, é apenas uma participação.

[Diane Caldwell]: Você está falando sobre qual página, este aqui?

[Paul Ruseau]: Então, nas novas folhas que conseguimos, temos uma para 5 de setembro e uma para 6 de setembro.

[Diane Caldwell]: Certo.

[Paul Ruseau]: O 5 de setembro, diz que está bem ali, isso é a participação, que apareceu, não quem está matriculado em nossas escolas. Certo. E na segunda página, é a mesma coisa, isso é a participação, isso não é a inscrição.

[Diane Caldwell]: Correto.

[Paul Ruseau]: Então, você sabe, ao ter conversas sobre Tamanho da aula e quantas pessoas estão em cada escola. Não estamos falando de participação em nenhum dia. Estamos sempre falando sobre a inscrição correta.

[Stephanie Muccini Burke]: Inscrição não participação.

[Paul Ruseau]: Certo. Então, no momento, não temos números de matrículas para as escolas. Bem, fazemos para as escolas primárias. A última página tem as escolas primárias que Brooks tem 504 etc. Mas não sabemos quantas crianças estão matriculadas no ensino médio. Ou o ensino médio agora?

[Diane Caldwell]: No total? Sim. Nós fazemos onde? Aqui. Portanto, se você olhar para a primeira página, onde diz a participação no distrito e olhar para 6, 7 e 8, é 141 e 134 e 6. 161, 136, depois 154, 157. Certo. Sim, essa é a participação. Foi quem apareceu naquele dia, sim.

[Paul Ruseau]: Mas para o distrito conhece os nomes de todas as crianças que estão matriculadas em nossa escola, estejam elas aparecem ou não.

[Diane Caldwell]: O que você está olhando são as crianças que aparecem a cada, essas são as crianças que aparecem.

[Stephanie Muccini Burke]: Que estão inscritos.

[Diane Caldwell]: Que estão inscritos, sim. Inscrito.

[Paulette Van der Kloot]: Por favor. Mas, em um dia, temos 141 Sexta alunos do Andrews, e outro dia temos 140. Mas o que queremos saber é que, sem as crianças estão ausentes, quantos, qual é o número?

[Diane Caldwell]: Então agora varia imóvel, porque flutua.

[Paulette Van der Kloot]: Mas nós temos o número máximo que está aparecendo agora?

[Stephanie Muccini Burke]: Inscrição, não participação, inscrição.

[Paulette Van der Kloot]: Qual é o número máximo que está matriculado nessa escola?

[Diane Caldwell]: Não tenho essa resposta para você, o número máximo de inscrição. Estas são as crianças que apareceram. Certo.

[Paulette Van der Kloot]: Então, o que precisamos e o que Paulo está dizendo é para determinar o que estamos vendo, nós realmente Esses números são o instantâneo do dia, em oposição à imagem grande em potencial. E o que eu entendo é que você está dizendo que não posso, ainda não tenho isso. O que estamos imaginando é que, de repente, vemos que a sexta série é a mesma e, no dia seguinte, não é. Então não sabemos, não podemos dizer por isso, perdemos algumas pessoas que talvez matassem o filho em uma escola diferente por causa dos problemas da sexta série. Portanto, precisamos de um relatório de acompanhamento sobre isso quando obtemos números máximos.

[Diane Caldwell]: Isso mesmo. Eu acho que isso leva um tempo para fazer. Eu acho que você precisa liberá -lo. Acho que às vezes as crianças aparecem um dia e não no dia seguinte, e é isso que você vê. Mas eu entendo o que você está dizendo. Sim.

[Paul Ruseau]: Obrigado. Desculpe. Obrigado.

[Kathy Kreatz]: Obrigado. Existe uma moção para aceitar essa resolução a tempo? Há. Eu tive uma pergunta. Eu só queria saber se, e isso pode vir no futuro, em um dos relatórios futuros. Então, na escola profissional, eu queria saber se poderíamos obter o colapso do número de alunos que estão participando, o número total de estudantes que frequentam o Minuteman e o número total de estudantes que frequentam Essex Aggie ou qualquer outra escola profissional. Eu estava realmente muito curioso. Podemos conseguir isso para você, Sra. Kreatz. Oh, ok, está chegando, ok, ótimo.

[Stephanie Muccini Burke]: Oh, tudo bem. Como foi isso?

[Kathy Kreatz]: Três Minuteman, dois Essex. E temos algum aluno atualmente matriculado nas escolas públicas de Everett na Escola Vocacional? Eu sei que tivemos algumas matrículas nos últimos dois anos, e fiquei curioso se tivermos isso.

[Stephanie Muccini Burke]: Nove, nove de Everett, Everett Vocational School. Oh, ok, ok, ótimo. Tudo bem, há uma moção no chão para aceitar este relatório, colocá -lo em arquivo. Há um segundo do Sr. Russo. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? O movimento carrega. Relatório sobre programas de verão.

[Diane Caldwell]: Portanto, nossos verões estão muito ocupados nas escolas públicas de Medford. Nossos alunos participaram de uma variedade de programas diferentes, os locais que foram usados. Relatório sobre programas de verão.

[Stephanie Muccini Burke]: Resuma, por favor. Resuma, por favor.

[Diane Caldwell]: Resuma este programa. Então, tivemos programas com mídia e tecnologia com Molly Layden. Eles foram à Fundação Nacional, financiada pelas escolas de ensino médio. Como todos sabem, Anthony Petrellis administra nosso programa de fundo de verão. Tivemos cerca de 140 alunos, e isso acontece de 730 a 430. E havia um custo para esse programa. Nosso coordenador de educação especial possuía programas de ESY que ocorreram na Roberts Elementary School e que é financiado pelo Departamento de Educação Especial. Nosso programa regular de verão, nosso programa escolar de verão foi administrado pelo diretor assistente David Blough e pela diretora assistente Jill Sawyer. E essas aulas executavam seus 8 a 12 habituais e depois de 8 a 10 e depois 10 a 12. Nosso diretor da EL, Paul Telera, ofereceu um programa Starbase STEM Lab. Este foi um programa incrível, pensei, de 16 a 20 de julho, das 8 às 2h30. E ele levou os alunos à Base da Força Aérea de Hanscom, e os estudantes do EL compareceram a uma haste de uma semana Programa de enriquecimento, o que foi realmente divertido para esses alunos. Nossos agradecimentos a todas as pessoas que participaram e aos professores que facilitaram. Além disso, Paul Texera realizou um programa de enriquecimento de verão da EL Middle School de 9 a 7 de agosto para as séries 6 a 8. E então o diretor assistente David Blouk supervisionou o ensino médio 101 de 20 a 22 de agosto. E mais uma vez, como você sabe, houve problemas de calor. Havia problemas de calor em nossas escolas e o Dr. Vincent e eu, durante o verão, andamos no ensino médio para garantir que as crianças estivessem bem hidratadas e garantimos que, se precisassem ser transferidos para salas que tinham ar condicionado, Tivemos uma sala de palestras científicas. O Centro de Fitness estava com ar-condicionado. Por isso, tentamos garantir que as crianças estivessem frescas, além de nadar todos os dias. Ótimo. Obrigado. EM. Erin, somos?

[Unidentified]: Primeiro de tudo, acho que este é o primeiro verão que tivemos o programa de aulas abertas.

[Diane Caldwell]: Sim, é o primeiro verão, sim. Foi um ótimo programa. As crianças foram para a Base da Força de Yacht Hanscom e depois construíram, a era da política ainda está aqui? Sim, eles construíram um, quer aparecer? Inventor de aplicativos ou algo assim?

[Unidentified]: Eu sabia que era uma iniciativa.

[Paul Teixeira]: Sim, então os alunos chegaram, então Starbase é uma série de laboratórios STEM em bases da Força Aérea em todo o país. Eu acho que existem quatro e temos um aqui na Hanscom. Então os alunos saem por uma semana e eles Envolva -se em todo o processo de design de engenharia. Eles conseguem construir peças da estação espacial com uma impressora a laser 3D. E cada aluno recebe uma parte diferente. Eles realmente o reconstruem. Eles têm corridas de carro de CO2 que eles tiveram. Há química. Há todo tipo de atividades práticas, concentrando-se tudo em Você sabe, ciência e atividades STEM.

[Erin DiBenedetto]: Obrigado por oferecer isso aos nossos alunos da EL. Sei que foi o primeiro ano para esse programa, e então ouvi falar, e crianças e famílias ficaram muito satisfeitas por terem essa oportunidade. Obrigado. Minha outra pergunta é: nossa programação profissional ofereceu programação de verão? Às vezes, eles fazem isso para os alunos da oitava série os interessam em coisas diferentes que chegam à escola profissional. Portanto, não tenho certeza se isso aconteceu. Eu não vi isso nesta lista. Mas acredito nos últimos anos que esses programas foram oferecidos. Então, talvez pudéssemos obter uma atualização sobre isso e descobrir se isso foi oferecido este ano.

[Diane Caldwell]: Eu acho que Sra. Sawyer ofereceu algo durante o verão. Foi no início do verão. Vou ver se consigo uma atualização.

[Erin DiBenedetto]: Estou apenas curioso para saber quantos alunos estão ocorrendo.

[Stephanie Muccini Burke]: Você disse que foi oferecido, mas podemos obter um relatório detalhado.

[Erin DiBenedetto]: Sim, eu aprecio isso. Obrigado. Movimento para aprovar. Obrigado, Diane.

[Stephanie Muccini Burke]: De nada. EM. Van der Kloot, você está pronto. Obrigado. Motion para aceitar este relatório e colocá -lo em arquivo pelo Sr. Benedetto, apoiado pela Sra. Van der Kloot. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. Relatório sobre a indução de novos professores.

[Ricciardelli]: Boa noite, o superintendente Edouard-Vincent, o prefeito Burke e os membros do Comitê da Escola Medford. Então, estou aqui hoje à noite para falar sobre o que eu acho que é um programa realmente emocionante. Adoro trabalhar com novos professores e, este ano, pude coordenar o novo programa de indução de professores. Farei este resumo, sei que você tem o relatório na sua frente. Portanto, este programa foi realmente projetado para apresentar nossos mais novos educadores às políticas, procedimentos do distrito, Para familiarizá -los com os programas curriculares distritais e aplicações tecnológicas, e o mais importante, eu acho, aclimatá -las a Medford como uma parceria educacional e atenciosa da escola, família e comunidade. Então foi um programa de quatro dias. No primeiro dia, fizemos apresentações. Então, apresentamos os administradores centrais. Muitos dos administradores dos departamentos, os professores envolvidos em oficinas de tecnologia, a Associação de Professores de Medford se reuniu com os professores, os trataram com um almoço muito bom e, no final daquele dia, os professores passaram por um protocolo profissional e um workshop para o sucesso. No segundo dia do treinamento para novos professores, os professores foram para um workshop do sistema de gerenciamento de participação na linha de frente, um workshop de avaliação de educadores. Eles almoçaram e depois se encontraram com seus diretores e diretores curriculares à tarde. No terceiro dia, eles foram para a oficina de práticas recomendadas, específicas para matemática e inglês, e também foram para o workshop sobre as melhores práticas de como ensinar os alunos da maneira mais eficaz. Eles foram tratados com um almoço. patrocinado pelo distrito no bistrô. Eles se encontraram com seus professores de mentores e tiveram discussões com seus professores de mentores. A tarde, eles foram tratados, eu dirá, para um workshop de estratégia instrucional de meditação de ioga, uma oficina de iniciativa do distrito social social e, finalmente, no final daquele terceiro dia, conversei com eles sobre o programa e recebi algum feedback valioso deles. Além disso, eles preencheram uma pesquisa, que eu colecionei as respostas. No quarto dia, o último dia do Da semana de indução, este ano mudamos um pouco. Demos a eles muito tempo em sua sala de aula. Eles pediram esse ano passado e feedback que recebi de muitos deles indica que eles realmente apreciaram isso. Você pode imaginar que está vindo como um novo educador, você quer se preparar, ouviu todos esses workshops e isso é ótimo, mas eles realmente queriam entrar na sala de aula. Então, novamente, acho que eles apreciaram Então, novamente, é uma das minhas coisas favoritas a fazer. Adoro apresentar novos professores ao distrito e tivemos uma ótima equipe. Eu não fiz isso sozinho. Eu realmente tenho que gritar para Donna Lasky, que é a coordenadora de mentores, junto com todos os outros administradores do distrito, porque realmente trabalhamos juntos nisso. Eu ficaria feliz em fazer alguma dúvida se você os tiver.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito obrigado, Sra. Riccadeli. De nada. E obrigado por todo o seu trabalho duro neste verão também. De nada. Sobre a moção para colocar este relatório arquivado pelo Sr. Giro, apoiado pela Sra. Kurtz, eu acredito. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? Movimento carrega. Relatório sobre transporte. Boa noite. Eu tenho os últimos quatro itens restantes.

[Kirsteen Patterson]: Vamos torcer para que possamos superar isso rapidamente. Resumo do transporte. Estamos no primeiro ano de um contrato estendido aqui com nossa empresa de ônibus amarela oriental. Tivemos que voltar às 18 rotas como experimentamos no ano passado com nosso programa de recém -chegados. Estamos transportando todas as nossas escolas públicas e St. Joseph Catholic e St. Escolas católicas de Raphael. Temos o número de passageiros reduzido para o Minuteman Vocational, que acabamos de expressar, está com três alunos. E estamos olhando para a transição dos recém -chegados. Continuamos a estabelecer novas rotas para eles à medida que entram no distrito. A corrida de ônibus do ensino médio foi complementada este ano com dois ônibus adicionais para ajudar a compensar o MBTA. Ainda está nas férias de verão quando começamos antes do feriado do Dia do Trabalho. Surpreendentemente, eu sei que pode não parecer assim, mas houve menos problemas e chamadas que experimentamos no ano passado. Então, considero um começo muito bem -sucedido para o cronograma e a situação dos ônibus. As rotas de ônibus fornecidas em seu pacote já foram atualizadas e também serão alteradas na próxima semana. Devido ao número de passageiros do jardim de infância e a alguns problemas de superlotação que estamos abordando e alteraremos algumas paradas principalmente nos níveis elementares e obtendo o passivo transbordante abordado nisso. Portanto, estamos cientes disso e trabalhamos continuamente para ajustar essas paradas, pois somos capazes de acomodar isso.

[Stephanie Muccini Burke]: Eu particularmente quero agradecer por fornecer esses ônibus para a viagem de dia antes do trabalho. Isso foi um problema.

[Paulette Van der Kloot]: No ano passado, e estou feliz por você ter sido proativo e não um telefonema. Absolutamente.

[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Obrigado. EM. Dibenedetto.

[Erin DiBenedetto]: Obrigado. Eu recebi uma ligação. Foi apenas uma ligação. São dois estudantes que estão de um lado da rua, e o ônibus vai muito longe para buscá -los, em vez de deixar os alunos atravessarem a rua. Está perto de Grove ou Salt e viu. Não conheço essa área muito bem.

[SPEAKER_14]: É para segurança.

[Erin DiBenedetto]: Tenho certeza de que é um problema de segurança. Não sei se eles falaram diretamente com você sobre isso. Fora isso, é um ótimo começo, porque geralmente recebo muitas chamadas ou e -mails. Se eles falassem com você, talvez houvesse uma maneira de podermos olhar para isso.

[Kirsteen Patterson]: Observamos todas as solicitações em termos de segurança.

[Erin DiBenedetto]: E minha outra pergunta é o ônibus tardio que a escola de Columbus, porque eles tiveram o, eu sei que a adicionamos no final do ano passado. Eu só quero garantir que esses alunos tenham essa oportunidade novamente este ano. Lembra que eles estavam ficando até tarde? Esse foi um programa especial?

[Kirsteen Patterson]: para uma sessão de oito semanas que não foi identificada como ir escolar o ano todo. Ajustamos alguns programas adicionais de intervenção matemática que estão fora desse escopo em particular, por isso não identificamos uma corrida tardia para esse programa em particular.

[Erin DiBenedetto]: OK. Eu pensei que atendia a algumas necessidades diferentes por lá, mas se surgir, falaremos sobre isso novamente. Absolutamente. Obrigado.

[Kathy Kreatz]: Ah, eu só queria dizer, você sabe, muito obrigado por colocar as informações no artigo também, a programação do ônibus e o blog e, você sabe, compartilhar tudo na vantagem do deputado. E foi ótimo. E, você sabe, eu só recebi uma investigação, e era um ônibus atrasado indo para os Roberts, e recebi de volta de Christine imediatamente. E foi isso. Eu não recebi nenhuma ligação sobre o ônibus do ensino médio. Eu estava esperando o dia todo, mas eu sabe, estava no jornal e levei o jornal comigo para trabalhar.

[Mea Quinn Mustone]: Mas muito obrigado. Sim.

[Melanie McLaughlin]: Obrigado.

[Mea Quinn Mustone]: Eu só quero informar os pais de Roberts. Portanto, o ônibus número um no Roberts está superlotado. Infelizmente, com o jardim de infância acrescentou hoje, havia um ônibus muito sobrecarregado que três de meus filhos, mas Christine está trabalhando com a Tatiana da empresa de ônibus e o Sr. O'Brien, os vice -diretores de Roberts também que trabalham. Para que isso seja abordado. Então, para os pais preocupados, está sendo trabalhado. Correto. E na próxima segunda -feira, deve ser equilibrado. Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Muito obrigado, Sra. Patterson. Existe uma moção para aceitar este relatório e colocá -lo em arquivo? Existe um pai que gostaria de falar? Certamente.

[SPEAKER_05]: Dê um passo à frente. Seu nome e endereço, por favor. Claro. Viviana Perdomo, Washington Street. Eu tenho dito isso há um tempo. Você pode avançar para o microfone. Desculpe.

[SPEAKER_06]: Eu tenho dito isso há um tempo em relação a Hadley Place e Salem Street. Não sei se alguém já olhou para essa área, mas é definitivamente uma questão de segurança. Quando o inverno chega, as ruas do outro lado nunca são aradas, e muitos dos meus filhos precisam vir da Washington Street, caminhar até a rua Hadley para chegar lá e, quando chegam em casa, precisam cruzar esse cruzamento, e eu não sei se vocês passaram por lá, mas há Brookline Bank, Na lareira toca e é como enorme. E muitas vezes você verá carros tentando passar pelo ônibus porque eles acham que podem fazê -lo ou se viram à direita no Hadley Place para a Salem Street indo em direção ao novo alvo agora. Então isso é sempre um problema lá. Mesmo que você faça um ótimo trabalho, acho que essa é uma das áreas que realmente precisa ser vista.

[Stephanie Muccini Burke]: Absolutamente.

[SPEAKER_06]: Para qual rota de ônibus é essa? McGlynn, o McGlynn. Escola secundária? Não, elementar. É o número nove.

[Mea Quinn Mustone]: Você pode apenas falar sobre segurança? Percebi que recentemente uma travessia foi atingida. E era hora da demissão da escola, e acho que ... não em Medford, desculpe, não em Medford, outra cidade. Mas, mesmo conosco na Highland Ave, e em nossa interseção da Highland Ave e Surges, várias vezes que o ônibus será interrompido, ele terá o sinal de parada e os carros passarão enquanto as crianças estão saindo.

[SPEAKER_06]: Eu tenho que dizer que o motorista do ônibus tenta fazer o possível para realmente angular o ônibus, mas isso não importa, essas pessoas não se importam. Eles não. Durante a temporada, quando a neve está tão alta, é realmente difícil para as crianças que moram nas ruas laterais, nem mesmo Washington, mas as ruas laterais que entram naquela área da rua Hadley-Salem para chegar, porque elas precisam escalar montanhas. Porque os lavadores da cidade farão cantos de pilha Isso torna tão difícil para as pessoas fazer uma calçada.

[Mea Quinn Mustone]: Mas eu sei no passado que isso surgiu, não no seu cruzamento, e que o DPW foi e removeu montes de neve de uma parada de ônibus. Então, se você nos der a cabeça.

[SPEAKER_06]: Certo, mas não é apenas o ônibus. É todo o ponto de ônibus para chegar em casa.

[Stephanie Muccini Burke]: Posso fazer Kirsten apenas uma pergunta? Os ônibus estão equipados com câmeras agora? Se alguém, certo, mas se um carro passar e eles pelo menos soltarem sinais, eles podem ver isso? Eles não precisam ler para as placas?

[SPEAKER_06]: Se eles estão indo para a direita, não vão ver. Então, às vezes, quando meus filhos eram, como pai, você meio que fica no meio e, esperançosamente, não é atingido.

[Mea Quinn Mustone]: E mesmo no passado, os pais tiveram, Pais que tiveram preocupação, a polícia enviou alguém por alguns dias, porque muitas vezes é um passageiro regular que está passando pelo ônibus, e a presença da polícia diminuiu as pessoas para respeitar as regras de ônibus. Talvez isso seja outro, talvez o departamento de polícia possa olhar para Hadley Place em Salem.

[Stephanie Muccini Burke]: Sim, é um desses. Ou se você pudesse conversar com Tatiana para ver se algum dos motoristas de ônibus está em rotas diferentes, está tendo problemas como esse, para nos manter informados. Muito bom. Obrigado.

[Erin DiBenedetto]: Mover o ônibus para para cima ou para baixo de uma rua? Vamos revisar todas as opções nisso. OK.

[Kirsteen Patterson]: Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. Existe uma moção para aceitar este relatório e colocá -lo em arquivo pelo Sr. Rosario, apoiado pela Sra. Mustone? Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. Relatório sobre atualizações de pessoal.

[Kirsteen Patterson]: Obrigado. Portanto, este é apenas um breve resumo para informá -lo que contratamos um Coordenador de Recursos Humanos, Kate Green. Ela começou em 20 de agosto. Estávamos sem uma pessoa durante um tempo muito pesado de transição e influxo de funcionários saindo e integração. Portanto, o Escritório Central, Escritório de Negócios, fez um trabalho fenomenal de manter E colocando todo mundo na folha de pagamento o mais rápido possível, obtendo todo o check -in de consulta, colocando toda a papelada no lugar, mantendo todo o processo necessário para manter todo mundo. Então, eu queria certamente compartilhar que é muito valioso agora ter um coordenador de recursos humanos de volta a esse papel. Ela tem 14 anos de experiência em recursos humanos e está muito decorada em sua formação em educação. O resumo para nossas transações de pessoal Até o momento, que inclui apenas os meses de verão. Tivemos mais de 148 transações de pessoal diferentes. Isso inclui nossas novas contratações, reajuste, transferências, significando transferência de um edifício para outro ou um nível de nível para outro que precisa passar por verificações de orçamento e verificação para várias etapas. Não é apenas um passo. Temos que atualizar todos os sistemas. Então você ouviu falar do cérebro da escola. Temos que atualizar o pessoal. Isso está ligado a esse edifício em particular. Temos que atualizar o ASAP, os relatórios de ausência, para que eles estejam listados no edifício correto. Portanto, há uma infinidade de itens que precisam ser feitos para cada transação. Temos sete que estão atualizados em folhas de ausências do ano inteiro. Temos folhas adicionais de ausências chegando, muitas folhas de maternidade este ano, ano parcial, mas elas são significativas e numerosas este ano. E processamos 25 demissões e aposentadorias até o momento, e isso é para o ano letivo de 18 a 19 anos. Isso não está incluindo aqueles que foram abordados na contagem de 30 de junho também. Portanto, isso é apenas para lhe dar um resumo geral do que fizemos ao longo do verão a esse respeito.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito obrigado. Uma moção da Sra. Mustone para receber e colocar em arquivo, apoiado pela Sra. Kreatz. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? Movimento carrega.

[Kirsteen Patterson]: Obrigado. O próximo item que temos é um pedido de aprovação de uma bolsa de estudos em nome de Sarah Palumbo. Isto é para a Escola Curtis Tufts e para ser estabelecido em uma bolsa de estudos anual de US $ 500 para um sênior de graduação promissora. O aluno estará indo para qualquer faculdade comunitária, universidade ou escola de trilha ou comércio, e alguém que seja notável para o envolvimento pós-alto da escola. Portanto, solicitaríamos respeitosamente a aprovação para esta bolsa de estudos daqui para frente.

[Stephanie Muccini Burke]: Na moção para receber em alguns lugares, oh, me desculpe, Sra.

[Erin DiBenedetto]: Dibenedetto. Obrigado. Eu ia apontar para aceitá -lo, mas meus colegas já têm, mas poderíamos também enviar uma carta de agradecimento à família Palumbo por esse tipo de doação Parece que continuará nos próximos anos.

[Stephanie Muccini Burke]: Definitivamente, agradeça à família Plumville. E há uma moção no chão para aceitar este fundo de bolsa de estudos. Existe um segundo da Sra. Van der Kloot? Vote de chamada, por favor.

[Unidentified]: Sra. Devette? SIM. Sra. Van der Kloot?

[SPEAKER_14]: Sim.

[Stephanie Muccini Burke]: Sim, sete afirmativamente, nenhum negativo. A moção passa e a bolsa é aceita. Obrigado. E o próximo é aceitar uma doação da Igreja Impact.

[Kirsteen Patterson]: Obrigado. Sim, apenas um breve resumo que nos encontramos com muitos de nossos locatários ao longo do verão. E quando nós nos encontramos com o pastor Zenzo Motoga, foi discutido que ele e sua igreja gostariam de fazer uma doação para as escolas. Eles haviam identificado uma quantia em que confirmamos por US $ 10.000, que gostaríamos de obter aprovação para aceitação. Novamente, já havíamos recebido grandes doações da Staples para papel e outros suprimentos em todas as escolas que não estão mais disponíveis nesse recurso. Portanto, esse tipo de doação generosa seria muito útil para preencher esse vazio neste momento.

[Stephanie Muccini Burke]: Muito bom. Obrigado. E novamente, obrigado ao pastor e à sua igreja.

[Erin DiBenedetto]: E não há conflito, pois eles são um locatário dessa escola em particular, certo? Não. OK. Eu só queria verificar isso. E isso é especificamente para o McGlynn, ou é para o distrito como um todo? O distrito. Obrigado, moção para aprovar e carta enviada.

[Stephanie Muccini Burke]: É uma moção a ser aprovada pelo Sr. Benedetto, apoiado pela Sra. Vanderkle. Vote de chamada, por favor, sobre a aceitação desta doação. Sim. Sim, sete afirmativamente, zero no negativo, o movimento passa. Muito obrigado, Sra. Patterson. Sr. Russo.

[Paul Ruseau]: Pergunta sobre suprimentos escolares. É algo que alguém é considerado talvez fazer uma loja de sistemas escolares? Apenas para uma aula para o meu filho, eram US $ 48 em suprimentos. E eu fui a grampos para comprá -lo, e eu estava tipo, ei. Eu estava tão irritado. Com o custo, e então fui até a recepção e conversei com um gerente e fico tipo, você sabe, se tivéssemos uma conta Staples corporativa, qual é o desconto? E eles podem chegar a 40%. E eu fico tipo, há quantos pais gastam 48 dólares por aula? E se o sistema escolar puder comprar a granel, mesmo que não vamos denunciá -lo, apenas revenda com um grande desconto. Quero dizer, isso é muito dinheiro. E não sei se outras escolas fazem algo assim, mas parecia meio absurdo gastar isso. Quero dizer, vi todas essas famílias com seus carrinhos cheios até a borda com ligantes de US $ 15 de três polegadas, os obrigatórios que os professores pedem.

[Paulette Van der Kloot]: Então, por um tempo, PTOs, houve um período de tempo Quando diferentes ptos da escola de fato levaram parte disso e estavam comprando a granel e coordenando os suprimentos. Você sabe, é uma dessas coisas. É preciso muito esforço e tempo. Então você tem um pai que acelerou sobre isso e dura alguns anos e depois meio que cai no caminho. É certamente benéfico, mas é um, você sabe, é apenas mais uma coisa de organização. Mas isso não quer dizer que não vale a pena tentar fazer.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Nosso programa profissional tem um programa de varejo, então por que não podíamos considerar isso como parte de sua programação? O programa DECA, o DECA? Como o marketing e o varejo, não temos?

[Stephanie Muccini Burke]: Eles vendem como moletons, esse tipo de coisa?

[Erin DiBenedetto]: Sim, e por que eles não podem vender, por que não podemos pedir o material da escola de maneira semelhante e abri -las, você sabe, algumas horas? No início do ano letivo.

[Stephanie Muccini Burke]: Nível mais baixo, sabendo exatamente quais são as listas. Então a PTO parecia que seria a avenida certa.

[Erin DiBenedetto]: Eu pensei que a escola profissional, eles vendem coisas em um nível mais baixo, mas também há crianças nesse programa até a 12ª série que, você sabe, pedindo esses suprimentos e dando a eles essas habilidades para a vida para gerenciar uma situação nisso Pode valer a pena olhar. Quero dizer, é isso que esperamos fazer. E esta é uma chiclete de prática da vida real e seria supervisionada por essa loja. Portanto, não vejo por que não pelo menos discutir isso como uma possibilidade com o Chade, o diretor lá, e apenas olhe para ele.

[Diane Caldwell]: Podemos olhar para isso, mas há um grande volume de que você está falando para que os pequenos tenham que se reunir e fazer. Eles precisam comprar os suprimentos e montá -los juntos. Para que possamos conversar com o Sr. Fallon sobre isso, mas seria um grande empreendimento.

[Erin DiBenedetto]: Mesmo se começarmos pequenos e depois cultivá -lo, pelo menos estamos oferecendo, como, ei, pegue todos os seus notebooks aqui, em vez de no Staples, ou em todos os seus pastores, e apenas comecem pequenos e depois cultivá -lo. Quero dizer, é uma lição de vida para os alunos. Nosso advogado de estudantes está aqui, e gostaríamos de falar.

[Jasper Hsu]: Mas se você vende coisas como o bagel de um geneticista, como um bife, ou alguns tênis, ou algum Texas, ou algo assim, onde você acha que isso aconteceria?

[Erin DiBenedetto]: Você pode até se estabelecer em um local diferente sazonalmente. Eles montam quiosques e shoppings. Acho que o espaço não é proibitivo de pelo menos olhar para a idéia disso de alguma forma. Mesmo que seja uma pequena maneira de ajudarmos nossa comunidade e servir a necessidade de nossa comunidade em suas carteiras e ensinar nossos alunos ao mesmo tempo. Eu acho que é uma oportunidade de crescimento que pelo menos deve ser vista pelas pessoas nisso, você sabe, pelo diretor dessa área.

[Stephanie Muccini Burke]: EM. Mustone.

[Mea Quinn Mustone]: Eu só quero sugerir que talvez pudéssemos pensar em orçar a compra dos suprimentos. Então, um amigo meu trabalha em Portsmouth, New Hampshire, O departamento escolar compra o suprimento. Ela olhou enquanto estava na minha casa. São 40.000. Eles têm um sistema escolar muito menor. Mas se fosse uma média de US $ 50 por aluno, seria de US $ 200.000 a mais ou menos. Então, quero dizer, esse é outro objetivo que poderíamos ter, porque é, quero dizer, gastei mais de US $ 200 para as crianças indo para grampos. Então, quero dizer, se queremos ir além de apenas tentar fazer uma pausa, Por que não colocamos isso no orçamento da escola?

[SPEAKER_05]: Afasta -se de outro lugar, no entanto.

[Mea Quinn Mustone]: Eu sei. Potencialmente. Em outro lugar.

[Stephanie Muccini Burke]: EM. Van der Kloot?

[Paulette Van der Kloot]: Eu queria saber se substituímos o professor na escola profissional, o professor de marketing, se encontramos alguém para, acredito, essa posição se aposentou ou saiu para outro?

[Kirsteen Patterson]: Eles podem executar o programa com o único restante com base na inscrição com esse programa.

[Paulette Van der Kloot]: Ok, então um professor saiu, certo? Correto. Ok, obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Ojiro.

[Michael Ruggiero]: Eu acho que pode ser um projeto interessante para a nossa codificação da Web montar como uma pequena loja da web para evitar o problema em que temos um problema de preenchimento. Para que os pais pudessem pedir o que precisam on -line e, em seguida, poderíamos garantir que eles tenham um local de coleta. Assim, você sabe, a mãe de Bobby comprou esses suprimentos on -line, teremos uma pequena gravadora impressa, a mãe de Bobby recebe seus suprimentos diretamente na escola.

[Stephanie Muccini Burke]: Obrigado. EM. Kreatz.

[Kathy Kreatz]: Sim, eu queria apenas trazer à tona algo que descobri dos pais, Eu sabia que estávamos lutando para conseguir um professor de HVAC e recebi a atualização mais recente que recebi é que, infelizmente, eles não receberam nenhum candidato. Portanto, eles não têm um professor de HVAC agora na escola profissional. E uma carta foi enviada para casa para todos os alunos matriculados no HVAC, pedindo que eles escolhessem uma loja diferente. Programa e você sabe que eu estava, eu sabia que eu estava meio chateado, mas quero dizer, acho que a indústria agora é, acho que lutando com você sabe que eu recebi de volta de Chad com um monte de escolas profissionais diferentes que estão enfrentando problemas semelhantes agora que você sabe se o veterano que você sabe que quer perseguir um cooperativo que eles podem trabalhar com o cooper Para ajudar a encontrar um emprego, porque eles ainda poderão aproveitar a oportunidade cooperativa. Mas qualquer pessoa que quisesse escolher HVAC, calouro, estudante de segundo ano, júnior, não terá essa escolha este ano. Então, eu estava preocupado e pensando, talvez vamos enviar nossos filhos para Minuteman se esses alunos realmente querem se matricular no HVAC, porque pode ser o que eles querem perseguir, e é o que fazemos Para Essex Aggie ou outro programa que não estamos oferecendo. Portanto, é apenas algo em que teremos que começar a pensar.

[Stephanie Muccini Burke]: Entramos em contato com os sindicatos também para ver se eles poderiam cultivar alguém para se tornar um instrutor.

[Kathy Kreatz]: E é um campo tão popular e não vai embora. Precisamos fazer com que esses jovens alunos aprendam e sigam em frente. Mas eu sei o quão difícil, você sabe, ele ainda está publicado, a posição ainda é publicada.

[Marice Edouard-Vincent]: Então eu só queria, obrigado, obrigado prefeito. Eu só queria comentar em termos de alguns dos professores profissionais. O desafio é que muitos deles podem ser compensados ​​a uma taxa significativamente maior em seu campo real. Então HVAC e com toda a construção acontecendo por toda parte O cassino, Boston, em todo o estado, há tanta construção acontecendo que é muito difícil manter ou encontrar. Então, eu sei que Chad está repositando e usando todas as suas conexões, e tem sido um verdadeiro desafio. Então, estamos levando isso muito a sério, mas tem sido um desafio para nós.

[Stephanie Muccini Burke]: Eu imaginaria que outros distritos estão sofrendo o mesmo. Você está pronto, Sra. Krutz? Sr. Benedetto.

[Erin DiBenedetto]: Então, posso trabalhar? Algumas coisas. Primeiro de tudo, meu marido é um carpinteiro da União em Boston e tem 38 anos. E ele disse que em toda a comunidade, eles estão lutando para atrair pessoas mais jovens para os negócios e pessoas talentosas. Realmente precisamos nos comunicar às pessoas da comunidade o valor desses empregos. E esses homens e mulheres fazem seis dígitos. Quero dizer, eles ganham uma ótima vida e fornecem bem para suas famílias. E Medford foi construído nas costas de pessoas trabalhadoras dos negócios. Fomos construtores de navios no começo, e nosso compromisso com nossa escola vocacional nos últimos anos foi excepcional. Eu realmente odiaria ver a programação próxima, por isso é apelo às pessoas da comunidade que podem ouvir isso, e talvez ao nosso jornal para divulgar a palavra de que o método realmente quer oferecer uma forte programação aos nossos alunos, e precisamos que as pessoas da comunidade intensificem e nos ajudem de alguma forma que possam, mesmo que seja, eu não sabem, se isso Empresas ou graduados atuais que se formaram no programa HVAC na Escola Vocacional voltando para ensinar os alunos. E mesmo que tenhamos que oferecer alguns deles à noite, em vez do dia, quero dizer, talvez tenhamos que olhar para fora da caixa para preencher essas necessidades. E eu realmente não quero começar a terceirizar de volta para Minuteman. Costumávamos pagar um milhão de dólares por ano em mensalidades para Minuteman, e depois ficamos sem dinheiro para investir de programação profissional, e chegamos até agora para oferecer ótimas programas e ótimas educação a todos os nossos alunos. Então isso, para mim, é quase uma situação de emergência, e temos que trabalhar em equipe, e entrarei em contato com alguns amigos do setor e verei se eles podem ajudar de alguma forma, e sugiro que todos nós façamos isso, e qualquer pessoa que ouça que possa oferecer qualquer ajuda para nos ligar. Esta é uma ótima maneira de muitos estudantes avançarem em sua carreira. Crianças que, você sabe, a faculdade não é a escolha certa para elas ou estudantes que vão fazer as duas coisas, trocarem e faculdade. Quero dizer, existem muitas oportunidades aqui e nossa comunidade precisa disso. Portanto, é apenas uma terrível emergência. Eu também gostaria de saber um pouco antes do tempo quando estamos tendo esse tipo de problema, talvez no início do verão, um e -mail rápido ou um alerta para que possamos ajudar De qualquer maneira, podemos como membros do comitê. É isso. Obrigado.

[Stephanie Muccini Burke]: Sr. Russo, você desejou falar sobre isso? Não. Obrigado. Novos negócios. Temos várias condolências. Resolvamos que o Comitê Escolar de Medford expressa sinceras condolências à família de Richard McGlynn. McGlynn era o pai do secretário de Educação Especial Susan Callahan e o tio do ex -prefeito Michael McGlynn. Resolvamos que o Comitê da Escola de Medford expressa suas sinceras condolências à família de Claire Lynette Frida. EM. Frida era a mãe da professora da Medford High School, Lisa Dunphy. Resolvamos que o Comitê da Escola de Medford expresse suas sinceras condolências à família de John Bailey, Sr. O Sr. Bailey foi o fundador do Programa de Hóquei para Juventude de North Medford. que se tornou hóquei recreativo de Medford. Bailey foi um custodiante sênior na Medford High School por muitos anos. Na verdade, seu neto trabalha para a cidade de Medford e também está executando nosso programa de recreação. Seja resolvido que o Comitê da Escola de Medford expresse suas sinceras condolências à família de John Lynch, Sr. O Sr. Lynch era o pai do conselheiro de orientação do ensino médio de Andrew, Thomas Lynch. Se todos pudéssemos subir por um momento de silêncio sobre a passagem desses moradores. Além disso, se eu pudesse mencionar, nesta semana, tivemos uma bela cerimônia para dois jovens na Andrews Middle School, Jacob Wright e Zach Bertucci. Estou pronunciando corretamente? Bertucci. Eles realizaram um ato heróico em Hampton Beach neste verão, no final de agosto, e basicamente salvaram a vida de uma mulher lá. Então, tivemos uma apresentação maravilhosa para esses dois jovens rapazes que eram muito humildes. E eles apenas fizeram uma coisa incrível. E acho que eles são apenas um exemplo muito orgulhoso de nossos alunos e como eles são altos e de liderança que estão aprendendo no sistema escolar de Medford. E isso vai para os professores, administradores e suas famílias também que realmente incutiram uma ética tão grande neles. Então, eu só queria que todos estivessem cientes disso. E é uma coisa maravilhosa que esses dois jovens fizeram em 20 de agosto. Então, obrigado. E com isso dito, estamos na conclusão de nossa reunião. Movimento para adiar.



De volta a todas as transcrições